Lyrics and translation Andrés Cepeda - Voy a Extrañarte
Voy a Extrañarte
Я буду скучать по тебе
Voy
a
extrañarte
todo
el
tiempo
Я
буду
скучать
по
тебе
постоянно
Voy
a
pensarte
a
cada
instante
Я
буду
думать
о
тебе
в
каждый
миг
Pues
sé
que
nunca
habrá
un
consuelo
Ведь
я
знаю,
что
никогда
не
найду
утешения
Que
me
aleje
de
quererte
Которое
помогло
бы
мне
перестать
любить
тебя
Si
he
sabido
que
es
amarte
Если
я
узнал,
что
такое
любить
Hacerme
idea
que
estás
lejos
Представить,
что
ты
далеко
Imposible
de
alcanzarte
Невозможно
к
тебе
добраться
Que
sólo
queda
tu
reflejo
Что
осталось
только
твое
отражение
Y
ya
no
puedo
ni
tocarte
И
я
больше
не
могу
даже
прикоснуться
к
тебе
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно
Porque
jamás
podré
olvidarte
Потому
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Voy
a
tenerte
aquí
más
cerca
Я
буду
держать
тебя
здесь,
ближе
Como
parte
de
mi
vida
Как
часть
моей
жизни
Y
voy
a
recordarlo
todo
И
я
буду
всё
вспоминать
Aunque
se
abra
más
mi
herida
Хотя
это
сильнее
ранит
меня
No
te
imaginas
cuantos
sueños
Ты
не
представляешь,
сколько
снов
Por
las
noches
me
persiguen
По
ночам
преследуют
меня
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño
И
хотя
я
стараюсь
изо
всех
сил
Casi
siempre
me
consiguen
Они
почти
всегда
настигают
меня
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
И
хотя
моя
жизнь
идет
и
идет
Estaré
un
día
más
conciente
В
один
день
я
осознаю
ещё
сильнее
De
que
jamás
podré
olvidarte
Что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Voy
a
tenerte
aquí
más
cerca
Я
буду
держать
тебя
здесь,
ближе
Como
parte
de
mi
vida
Как
часть
моей
жизни
Y
voy
a
recordarlo
todo
И
я
буду
всё
вспоминать
Aunque
se
abra
más
mi
herida
Хотя
это
сильнее
ранит
меня
No
te
imaginas
cuantos
sueños
Ты
не
представляешь,
сколько
снов
Por
las
noches
me
persiguen
По
ночам
преследуют
меня
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño
И
хотя
я
стараюсь
изо
всех
сил
Casi
siempre
me
consiguen
Они
почти
всегда
настигают
меня
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
И
хотя
моя
жизнь
идет
и
идет
Estaré
un
día
más
conciente
В
один
день
я
осознаю
ещё
сильнее
De
que
jamás
podré
olvidarte
Что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere
Attention! Feel free to leave feedback.