Lyrics and translation Andrés Cepeda - Voy a Extrañarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Extrañarte
Я буду скучать по тебе
Voy
a
extrañarte
todo
el
tiempo
Я
буду
скучать
по
тебе
всё
время
Voy
a
pensarte
a
cada
instante
Я
буду
думать
о
тебе
каждое
мгновение
Pues
sé
que
nunca
habrá
un
consuelo
Ведь
я
знаю,
что
не
найдется
утешения,
Que
me
aleje
de
quererte
Которое
отвлечет
меня
от
любви
к
тебе.
Si
he
sabido
que
es
amarte
Если
я
понял,
что
такое
любить
тебя,
Hacerme
idea
que
estás
lejos
Привыкнуть
к
мысли,
что
ты
далеко,
Imposible
de
alcanzarte
Невозможно
дотянуться
до
тебя,
Que
sólo
queda
tu
reflejo
Что
остается
лишь
твое
отражение,
Y
ya
no
puedo
ni
tocarte
И
я
больше
не
могу
к
тебе
прикоснуться.
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно,
Porque
jamás
podré
olvidarte
Потому
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Voy
a
tenerte
aquí
más
cerca
Я
буду
держать
тебя
здесь,
ближе,
Como
parte
de
mi
vida
Как
часть
моей
жизни,
Y
voy
a
recordarlo
todo
И
буду
вспоминать
всё,
Aunque
se
abra
más
mi
herida
Даже
если
моя
рана
станет
глубже.
No
te
imaginas
cuantos
sueños
Ты
не
представляешь,
сколько
снов
Por
las
noches
me
persiguen
Ночами
меня
преследуют,
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño
И
хотя
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Casi
siempre
me
consiguen
Они
почти
всегда
меня
настигают.
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно,
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
И
хотя
моя
жизнь
идет
своим
чередом,
Estaré
un
día
más
conciente
Я
буду
с
каждым
днем
все
больше
осознавать,
De
que
jamás
podré
olvidarte
Что
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Voy
a
tenerte
aquí
más
cerca
Я
буду
держать
тебя
здесь,
ближе,
Como
parte
de
mi
vida
Как
часть
моей
жизни,
Y
voy
a
recordarlo
todo
И
буду
вспоминать
всё,
Aunque
se
abra
más
mi
herida
Даже
если
моя
рана
станет
глубже.
No
te
imaginas
cuantos
sueños
Ты
не
представляешь,
сколько
снов
Por
las
noches
me
persiguen
Ночами
меня
преследуют,
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño
И
хотя
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Casi
siempre
me
consiguen
Они
почти
всегда
меня
настигают.
Voy
a
extrañarte
para
siempre
Я
буду
скучать
по
тебе
вечно,
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
И
хотя
моя
жизнь
идет
своим
чередом,
Estaré
un
día
más
conciente
Я
буду
с
каждым
днем
все
больше
осознавать,
De
que
jamás
podré
olvidarte
Что
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere
Attention! Feel free to leave feedback.