Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menta y Limón
Minze und Zitrone
Nos
miramos
una
vez
Wir
sahen
uns
einmal
an
Y
supimos
enseguida
que
pasaba
Und
wussten
sofort,
was
los
war
Nos
hablamos
una
vez
Wir
sprachen
einmal
miteinander
Y
salimos
a
buscar
la
madrugada
Und
gingen
hinaus,
um
die
Morgendämmerung
zu
suchen
El
vino
fue
un
cómplice
Der
Wein
war
ein
Komplize
Para
toda
aquella
fiesta
se
palabras
Für
all
dieses
Fest
der
Worte
Y
al
cabo
de
un
tiempo
de
querernos
Und
nach
einer
Zeit
des
Liebens
Nos
casamos
de
mañana
Heirateten
wir
am
Morgen
No
era
fácil
trabajar
y
difícil
Es
war
nicht
leicht
zu
arbeiten
und
schwierig
Llevar
dinero
a
casa
Geld
nach
Hause
zu
bringen
Yo
soñaba
más
y
más
pensando
Ich
träumte
immer
mehr
und
dachte
Que
te
tranquilizaba
Dass
es
dich
beruhigte
El
fracaso
fue
un
cristal
Das
Scheitern
war
wie
Glas
Para
ver
nuestra
pareja
separada
Um
unsere
getrennte
Partnerschaft
zu
sehen
Y
después
de
un
tiempo
de
Engañarnos
todo
quedo
en
nada
Und
nach
einer
Zeit
des
Betrügens
blieb
nichts
übrig
Te
espero
despierto
en
la
mañana
Ich
warte
wach
auf
dich
am
Morgen
Fumándome
el
tiempo
en
la
cama
Rauche
mir
die
Zeit
im
Bett
weg
Llenando
el
espacio
con
tu
cara
Fülle
den
Raum
mit
deinem
Gesicht
Canela
y
carbón
Zimt
und
Kohle
Mis
manos
son
hielos
sin
tu
espalda
Meine
Hände
sind
Eis
ohne
deinen
Rücken
Mi
frente
un
infierno
sin
tu
calma
Meine
Stirn
eine
Hölle
ohne
deine
Ruhe
Mis
ojos
la
pena
y
la
mirada
Meine
Augen
die
Trauer
und
der
Blick
Menta
y
limón
Minze
und
Zitrone
Por
las
calles
de
mi
vida
Auf
den
Straßen
meines
Lebens
Voy
mezclando
la
verdad
y
la
mentira
Vermische
ich
Wahrheit
und
Lüge
Me
cambio
en
cada
esquina
Ich
verwandle
mich
an
jeder
Ecke
Y
le
pongo
al
tuyo
una
sonrisa
Und
setze
deinem
ein
Lächeln
auf
E
dejado
de
beber
y
como
Ich
habe
aufgehört
zu
trinken
und
esse
Tu
fruta
preferida
Deine
Lieblingsfrucht
Y
escapado
de
mi
suerte
y
de
mi
mismo
Und
bin
meinem
Schicksal
und
mir
selbst
entflohen
Vuelvo
al
punto
de
partida
Ich
kehre
zum
Ausgangspunkt
zurück
Y
espero
despierto
en
la
mañana
Und
ich
warte
wach
auf
dich
am
Morgen
Fumándome
el
tiempo
en
la
cama
Rauche
mir
die
Zeit
im
Bett
weg
Llenando
el
espacio
con
tu
cara
Fülle
den
Raum
mit
deinem
Gesicht
Canela
y
carbón
Zimt
und
Kohle
Mis
manos
son
hielos
sin
tu
espalda
Meine
Hände
sind
Eis
ohne
deinen
Rücken
Mi
frente
un
infierno
sin
tu
calma
Meine
Stirn
eine
Hölle
ohne
deine
Ruhe
Mis
ojos
la
pena
y
la
mirada
Meine
Augen
die
Trauer
und
der
Blick
Menta
y
limón
Minze
und
Zitrone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Enrique Narea Schrebler, Mario Roque Fernandez Moyano
Attention! Feel free to leave feedback.