Lyrics and translation Andrés León - Quiero Tener Fe
Quiero Tener Fe
Хочу поверить
No
hay
caminos
si
no
estas
Ни
дорог,
если
тебя
нет,
Solo
oscuridad
Лишь
тьма
повсюду.
Tantos
sueño
k
se
van
Мечты
ускользают
без
тебя,
En
la
soledad
Оставляя
только
пустоту.
Sin
ti
se
apaga
el
sol
Солнце
гаснет,
когда
тебя
нет,
Extraño
y
tu
calor
И
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Solo
quisiera
despertar
tal
vez
mas
tarde
quédate
Я
хочу
проснуться
немного
позже
и
увидеть
тебя
рядом.
Nada
es
igual
si
tu
no
estas
Все
меняется,
когда
тебя
нет,
Caigo
al
abismo
en
el
final
Я
падаю
в
пропасть,
и
конца
не
видно.
Todo
se
me
fue
Все,
что
было,
исчезло,
Quiero
tener
fe
И
я
хочу
поверить.
Si
tú
regresas
yo
daré
Если
ты
вернешься,
я
отдам
Todo
lo
k
no
pude
ayer
Все,
что
вчера
не
смог
дать.
Cuando
te
encontré
volví
a
nacer
Когда
я
встретил
тебя,
я
возродился.
No
es
extraño
estar
sin
ti
Невозможно
представить
жизнь
без
тебя,
Nunca
imagine
Я
и
представить
не
мог,
Que
iba
hacer
como
esperar
Что
мне
придется
ждать
Después
de
morir
После
твоей
смерти.
Sin
ti
se
apaga
el
sol
Солнце
гаснет,
когда
тебя
нет,
Extraño
tu
calor
И
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Solo
te
quisiera
despertar
tal
vez
mas
tarde
quédate
Я
хочу
проснуться
немного
позже
и
увидеть
тебя
рядом.
Nada
es
igual
si
tu
no
estas
Все
меняется,
когда
тебя
нет,
Caigo
al
abismo
en
el
final
Я
падаю
в
пропасть,
и
конца
не
видно.
Todo
se
me
fue
Все,
что
было,
исчезло,
Quiero
tener
fe
И
я
хочу
поверить.
Si
tú
regresas
yo
daré
Если
ты
вернешься,
я
отдам
Todo
lo
k
no
pude
ayer
Все,
что
вчера
не
смог
дать.
Cuando
te
encontré
volví
a
nacer
Когда
я
встретил
тебя,
я
возродился.
Si
tan
solo
supiera
adonde
estas
Если
бы
я
только
знал,
где
ты,
No
quiero
entender
k
este
es
el
final
Я
не
хочу
верить,
что
это
конец.
Quiero
vivir
una
vez
más
Я
хочу
снова
жить.
Nada
es
igual
si
tu
no
estas
Все
меняется,
когда
тебя
нет,
Caigo
al
abismo
en
el
final
Я
падаю
в
пропасть,
и
конца
не
видно.
Todo
se
me
fue
Все,
что
было,
исчезло,
Quiero
tener
fe
uh...
uh...
И
я
хочу
поверить...
эй,
эй...
Si
tú
regresas
yo
daré
Если
ты
вернешься,
я
отдам
Todo
lo
k
no
pude
ayer
Все,
что
вчера
не
смог
дать.
Cuando
te
encontré
volví
a
nacer
Когда
я
встретил
тебя,
я
возродился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Herrera De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.