Lyrics and translation Andres De Leon - Sigues Siendo Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
La
unica
en
mi
vida
Единственная
в
моей
жизни.
Mi
refugio
mi
salida
Мое
убежище,
мой
выход.
La
que
cura
mis
heridas
Тот,
кто
исцеляет
мои
раны.
Sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Mi
eterna
compañia
Моя
вечная
компания
La
fuerza
que
me
guia
Сила,
которая
ведет
меня
Cuando
no
hay
un
buen
dia.
Когда
нет
хорошего
дня.
Sigues
siendo
tu,
solo
tu...
Ты
все
еще
ты,
только
ты...
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
La
que
me
enseño
amar
Та,
которую
я
учу
любить.
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Con
quien
quiero
despertar
hasta
el
final
С
кем
я
хочу
проснуться
до
конца,
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Todo
lo
que
yo
soñe
Все,
о
чем
я
мечтаю.
Yque
nunca
imagine
amar
asi
И
я
никогда
не
представляю,
как
люблю
так
Ante
dios
te
juro,
sigues
siendo
tu
Перед
Богом,
клянусь,
ты
все
еще
твой.
Sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Mi
amante
fiel,
mi
amiga
Мой
верный
любовник,
мой
друг
A
quien
le
entregaria
Кому
я
отдам
Sin
pensar
toda
mi
vida
Не
думая
всю
свою
жизнь,
Sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Perfecta
sin
medida
Идеально
без
измерения
Mi
luz
mi
ser
mi
vida
Мой
свет,
мое
существо,
моя
жизнь.
A
quien
simpre
amaria
Кому
simpre
amaria
Sigues
siendo
tu
solo
tu
Ты
все
еще
только
ты.
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
La
que
me
enseño
amar
Та,
которую
я
учу
любить.
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Con
quien
quiero
despertar
hasta
el
final
С
кем
я
хочу
проснуться
до
конца,
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Todo
lo
que
yo
soñe
Все,
о
чем
я
мечтаю.
Yque
nunca
imagine
amar
asi
И
я
никогда
не
представляю,
как
люблю
так
Ante
dios
te
juro,
sigues
siendo
tu
Перед
Богом,
клянусь,
ты
все
еще
твой.
Aun
sigues
siendo
tu
cada
nuevo
amanecer
Ты
все
еще
твой
каждый
новый
рассвет,
Aun
sigues
siendo
cada
parte
de
mi
ser
Ты
все
еще
остаешься
каждой
частью
моего
существа.
Sigues
siendo
tu
a
quien
amare
Ты
все
еще
тот,
кого
я
люблю.
Una
y
mil
veces,
volveria
a
apostar
por
ti
Раз
в
тысячу,
я
бы
снова
сделал
ставку
на
тебя.
Sin
ti
no
habria
nada
no
sabria
vivir
Без
тебя
не
было
бы
ничего,
я
бы
не
знал,
как
жить.
Siempre
has
sido
tu.
Ты
всегда
был
собой.
Sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
La
que
me
enseñó
amar
Та,
которая
научила
меня
любить.
Aun
sigues
siendo
tu
Ты
все
еще
твой
Con
quien
quiero
despertar
hasta
el
final
С
кем
я
хочу
проснуться
до
конца,
Aun
sigues
siendo
tu
todo
lo
que
yo
soñé
Ты
все
еще
ты,
все,
о
чем
я
мечтал.
Y
que
nunca
imaginé
amar
así
И
что
я
никогда
не
думал
любить
так,
Ante
dios
te
juro
Перед
Богом
клянусь
Ante
dios
te
juro
Перед
Богом
клянусь
Ante
dios
te
juro
Перед
Богом
клянусь
Sigues
siendo
tu...
Ты
все
еще
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andres de leon
Attention! Feel free to leave feedback.