Andrés Molina - Yo también nací en el 63 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Molina - Yo también nací en el 63




Yo también nací en el 63
Я тоже родился в 63-м
Yo también nací en el 63
Я тоже родился в 63-м
Y desde allí llegué hasta hoy aquí
И с тех пор я добрался до сегодняшнего дня, вот я здесь
Yo también pasé por el Yesterday
Я тоже прошёл через Yesterday
Y es así que hoy canto por lo que
И вот так сегодня пою о том, что услышал
Y aunque fui rural, sin libros
И хотя я рос в сельской местности, без книг
El Che me erizó la piel
Че поднял мне настроение
Y aunque no entendí los partes
И хотя я не понимал репортажей
Me hablaron del Watergate
Мне рассказывали о Уотергейте
Yo también sentí que mi despertar
Я тоже почувствовал, что моё пробуждение
Era igual que aquellos días de bozal
Было таким же, как те дни узды
Y yo también soñé casi sin saber
И я тоже мечтал почти не зная
Al cantar los versos del Ach Guañac
Когда пел строки Ach Guañac
Y aunque nunca tuve flores
И хотя у меня никогда не было цветов
Un hippie se me acercó
Ко мне подошёл хиппи
Y aunque tarde tuve amores
И хотя поздно у меня появилась любовь
El sexo me fue temor
Секс был моим страхом
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу рассказать тебе, о чём ты не мечтал?
Yo también amé todo de una vez
Я тоже любил всё сразу
En la piel de quien me enseñó a besar
В теле той, кто научил меня целоваться
Y yo también quedé sin probar la miel
И я тоже остался без того, чтобы попробовать мёд
Que esperé en la hora del general
Который я ждал в час генерала
Y aunque el sueño fue mi canto
И хотя сон был моей песней
El tiempo me hizo cambiar
Время заставило меня измениться
Ya no hay buenos, ya no hay malos
Больше нет хороших, нет плохих
Habrá que ver más allá
Придётся смотреть дальше
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу рассказать тебе, о чём ты не мечтал?
Yo también no quiero volverme sal
Я тоже не хочу превращаться в соль
Lo que fue que sirva para crecer
Пусть то, что было, послужит для роста
Yo también no quiero mirar atrás
Я тоже не хочу оглядываться назад
Si no es trabajo para crecer
Если это не работа на рост
Con la moda no hallo el modo
С модой я не нахожу способа
Me lanza de aquí pa allá
Она швыряет меня туда-сюда
Y es por eso que ando solo
Именно поэтому я хожу один
Atento al que quiera andar
Внимательный к тому, кто хочет ходить
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу рассказать тебе, о чём ты не мечтал?
¿Qué te puedo decir que no hayas vivido?
Что я могу сказать тебе, чего ты не пережил?
¿Qué te puedo contar que no hayas soñado?
Что я могу рассказать тебе, о чём ты не мечтал?
¿Qué te puedo decir?
Что я могу сказать?
¿Qué te puedo contar?
Что я могу рассказать?





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez, Andres Molina Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.