Lyrics and translation Andrés Obregón feat. Meli G - Sabes (feat. Meli G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes (feat. Meli G)
Знаешь (feat. Meli G)
Sabes
que
veo
en
tu
boca
más
que
un
te
amo
Знаешь,
я
вижу
в
твоих
губах
больше,
чем
"люблю
тебя"
Veré
en
tu
ojos
más
que
un
te
extraño
Вижу
в
твоих
глазах
больше,
чем
"скучаю
по
тебе"
Quiero
estar
ahí
y
no
puedo
Хочу
быть
рядом,
но
не
могу
De
alguna
forma
sé
que
ahí
estarás
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
будешь
там,
Pero
soy
mala
pa′
disimular
Но
я
плохо
скрываю,
Que
no
me
duele
Что
мне
не
больно.
Estar
lejos
si
que
duele
Быть
вдали
— вот
что
больно.
No
quiero
hacer
que
esta
canción
sea
triste
Не
хочу,
чтобы
эта
песня
была
грустной,
Aunque
tendrá
un
poco
de
nostalgia
Хотя
в
ней
будет
немного
ностальгии,
Pues
aunque
la
distancia
no
es
tan
larga
Ведь
хоть
расстояние
и
не
такое
большое,
Ya
me
acostumbré
a
tenerte
aquí
sentado
junto
a
mi
Я
уже
привык,
что
ты
сидишь
здесь
рядом
со
мной.
Con
tus
manos,
en
mis
manos
Твои
руки
в
моих
руках,
Entre
beso
y
beso
terminar
así
Между
поцелуями
заканчивать
вот
так,
Muy
enredados
Крепко
обнявшись.
Con
tus
piernas,
en
mis
piernas
Твои
ноги,
переплетенные
с
моими.
Sabes
que
quisiera
que
vinieras
tú
Знаешь,
я
бы
хотел,
чтобы
приехала
ты,
Y
no
esta
maleta
А
не
этот
чемодан.
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Тара,
ра,
ра,
ра,
тара,
ра,
ра,
ра,
тара,
ра,
ра,
ра
Aunque
esté
lejos
estaremos
cerca
Даже
если
мы
далеко,
мы
будем
рядом,
Si
hemos
dejado
ahí
un
millón
de
huellas
Ведь
мы
оставили
там
миллион
следов,
Que
no
se
borran
Которые
не
стираются.
Que
te
contarán
historias
si
te
sientes
sola
Они
расскажут
тебе
истории,
если
тебе
будет
одиноко.
Voy
a
dejarte
aquí
está
canción
Я
оставлю
тебе
эту
песню,
Que
si
la
escuchas
tu
o
la
escucho
yo
И
если
ты
её
послушаешь,
или
послушаю
я,
También
me
duele
Мне
тоже
будет
больно.
No
quiero
hacer
que
esta
canción
sea
triste
Не
хочу,
чтобы
эта
песня
была
грустной,
Aunque
tendrá
un
poco
de
nostalgia
Хотя
в
ней
будет
немного
ностальгии,
Pues
aunque
la
distancia
no
es
tan
larga
Ведь
хоть
расстояние
и
не
такое
большое,
Ya
me
acostumbré
a
tenerte
aquí
sentado
junto
a
mi
Я
уже
привык,
что
ты
сидишь
здесь
рядом
со
мной.
Con
tus
manos,
en
mis
manos
Твои
руки
в
моих
руках,
Entre
beso
y
beso
terminar
así
Между
поцелуями
заканчивать
вот
так,
Muy
enredados
Крепко
обнявшись.
Con
tus
piernas,
en
mis
piernas
Твои
ноги,
переплетенные
с
моими.
Sabes
que
quisiera
que
vinieras
tú
Знаешь,
я
бы
хотел,
чтобы
приехала
ты,
Y
no
esta
maleta
А
не
этот
чемодан.
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Тара,
ра,
ра,
ра,
тара,
ра,
ра,
ра,
тара,
ра,
ра,
ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! Feel free to leave feedback.