Lyrics and translation Andrés Obregón - Al Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
escribiendo
otra
canción
Сегодня
пишу
ещё
одну
песню
Una
más
para
el
montón
y
esos
versos
Ещё
одну
в
кучу,
и
эти
строки
Ya
se
van
haciendo
viejos
Уже
становятся
старыми
Sin
que
tú
los
escucharás
Не
будучи
тобой
услышанными
Espero
que
estas
palabras
que
yo
digo
Надеюсь,
что
эти
слова,
которые
я
говорю
Si
lleguen
a
tus
oídos
Всё
же
дойдут
до
твоих
ушей
Porque
hoy
está
decidido
Потому
что
сегодня
я
решил
Perderé
el
orgullo
para
ir
contigo
Потеряю
гордость,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
me
he
dado
cuenta
Я
уже
понял
Que
solo
me
afecta
y
es
imposible
Что
это
только
вредит
мне,
и
невозможно
Dejar
lo
que
siento
en
una
maleta
Оставить
то,
что
я
чувствую,
в
чемодане
Y
al
final
pasara
lo
que
tenga
que
pasar
И
в
конце
концов,
случится
то,
что
должно
случиться
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
Но
это
будет
лучше,
чем
остаться
в
сомнениях
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Сегодня
и
завтра,
когда
я
лягу
в
свою
кровать
No
me
aturdan
las
palabras
que
no
dije
Меня
не
будут
мучить
слова,
которые
я
не
сказал
Y
se
vea
porque
pude
estar
con
ella
И
будет
видно,
что
я
мог
быть
с
тобой
No
queda
mucho
por
decir
Не
так
много
осталось
сказать
Ya
es
bastante
todo
el
tiempo
que
he
pasado
Уже
достаточно
времени
я
провёл
Pensando
y
pensando
Думая
и
думая
Y
tantas
preguntas
y
al
final
И
столько
вопросов,
а
в
конце
концов
Ninguna
van
a
superar
Ни
один
из
них
не
важнее,
Que
te
quiero
como
a
nadie
más
Чем
то,
что
я
люблю
тебя
как
никого
другого
Pero
no
puedo
seguir
igual
Но
я
не
могу
продолжать
так
же
Usandote,
sufriendo
sin
poder
llorar
Страдая,
не
имея
возможности
плакать,
пользуясь
тобой
Pues
ya
esta
de
mas
Ведь
это
уже
лишнее
Si
yo
sé,
que
lo
podría
cambiar
Если
я
знаю,
что
мог
бы
всё
изменить
Y
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
И
в
конце
концов,
случится
то,
что
должно
случиться
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
Но
это
будет
лучше,
чем
остаться
в
сомнениях
Hoy
y
mañana,
cuando
llegue
a
mi
cama
Сегодня
и
завтра,
когда
я
лягу
в
свою
кровать
No
me
aturdan
las
palabras
Меня
не
будут
мучить
слова,
Que
no
dije
que
se
vean
Которые
я
не
сказал,
будет
видно,
Que
pude
estar
con
ella
Что
я
мог
быть
с
тобой
No
quiero
seguir
echándole
la
culpa
al
destino
Я
не
хочу
продолжать
винить
судьбу
Con
esa
falsa
idea
de
que
todo
así
está
escrito
С
этой
ложной
идеей,
что
всё
так
предопределено
Que
todo
lo
que
pasa
es
por
una
razón
Что
всё,
что
происходит,
имеет
причину
Que
todo
este
orgullo
es
mi
protector
Что
вся
эта
гордость
— моя
защита
Pero
si
no
lo
pierdo
a
él,
pierdo
yo
Но
если
я
её
не
потеряю,
то
потеряю
себя
Que
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
Ведь
в
конце
концов,
случится
то,
что
должно
случиться
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
Но
это
будет
лучше,
чем
остаться
в
сомнениях
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Сегодня
и
завтра,
когда
я
лягу
в
свою
кровать
No
me
aturdan
las
palabras
Меня
не
будут
мучить
слова,
Que
no
dije
que
se
vean
Которые
я
не
сказал,
будет
видно
Y
que
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
И
что
в
конце
концов,
случится
то,
что
должно
случиться
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
Но
это
будет
лучше,
чем
остаться
в
сомнениях
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Сегодня
и
завтра,
когда
я
лягу
в
свою
кровать
No
me
aturdan
las
palabras
Меня
не
будут
мучить
слова,
Que
no
dije
que
se
vean
Которые
я
не
сказал,
будет
видно,
Que
pude
estar
con
ella
Что
я
мог
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriel Salinas Resendiz, Manuel Andres Vazquez Terry
Attention! Feel free to leave feedback.