Andrés Obregón - Pausa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Obregón - Pausa




Pausa
Пауза
Hace tiempo que no de ti
Давно я ничего не слышал о тебе,
Ni que ha sido de tu vida
Не знаю, как сложилась твоя жизнь,
Si encontraste la salida
Нашла ли ты выход,
Por la que quisiste huir
По которому хотела сбежать.
Hace tiempo que no de ti
Давно я ничего не слышал о тебе,
De tus sueños, de tus risas
О твоих мечтах, о твоем смехе,
Si tu perro "Beno" sigue ahí
Жив ли еще твой пес Бено,
Si se escapa todavía
Сбегает ли он до сих пор.
Pero, no es que no quiera saber
Но дело не в том, что я не хочу знать,
Solamente es que me duele comprender
Просто мне больно понимать,
Que el tiempo pasa, la vida avanza, que todo cambia
Что время идет, жизнь продолжается, все меняется.
Quiero creer que solamente quedaste en pausa
Хочу верить, что ты просто поставила всё на паузу,
Que no he aceptado que ahí en tus cuentos ya no me encuentro
Что я не смирился с тем, что в твоих сказках меня больше нет,
Y que en las fiestas ya cada quien baila por su cuenta
И что на вечеринках каждый теперь танцует сам по себе.
Que el reloj nunca se paró
Что часы не остановились,
Cuando me dijiste adiós
Когда ты сказала мне "прощай",
Solamente corre en otra dirección
Просто они идут в другую сторону.
Hace tiempo no sabes de
Давно ты ничего не слышала обо мне,
Ni que ha sido de mi vida
Не знаешь, как сложилась моя жизнь.
No te miento soy feliz
Не буду врать, я счастлив,
Aunque faltas cada día
Хотя тебя не хватает каждый день.
Hace tiempo no sabes de
Давно ты ничего не слышала обо мне,
De mis sueños de mis risas
О моих мечтах, о моем смехе,
Si mi perro Leo sigue ahí
Жив ли еще мой пес Лео,
Molestando a las visitas
Досаждает ли он гостям.
Pero no es que no quieras saber
Но дело не в том, что ты не хочешь знать,
La verdad es que me oculto porque sé...
Правда в том, что я скрываюсь, потому что знаю...
Que el tiempo pasa, la vida avanza, que todo cambia
Что время идет, жизнь продолжается, все меняется.
Quiero que pienses que solamente he quedado en pausa
Хочу, чтобы ты думала, что я просто поставил всё на паузу,
Que no he aceptado que aquí en mis cuentos
Что я не смирился с тем, что в моих сказках
Ya no te encuentro
Тебя больше нет,
Y que en las fiestas ya cada quien baila por su cuenta ¡Ay!
И что на вечеринках каждый теперь танцует сам по себе. Ах!
Si el tiempo pasa, la vida avanza, si todo cambia
Если время идет, жизнь продолжается, если все меняется,
¿Por qué yo siento que solamente ha quedado en pausa?
Почему же я чувствую, что всё просто поставлено на паузу?
Que no he aceptado que ahí en tus cuentos ya no me encuentro
Что я не смирился с тем, что в твоих сказках меня больше нет,
Y que en las fiestas ya cada quien baila por su cuenta
И что на вечеринках каждый теперь танцует сам по себе.
Que el reloj nunca se paró
Что часы не остановились,
Cuando me dijiste adiós
Когда ты сказала мне "прощай",
Solamente corre en otra dirección
Просто они идут в другую сторону.
Que el reloj nunca se paró
Что часы не остановились,
Cuando me dijiste adiós
Когда ты сказала мне "прощай",
Solamente nuestro tiempo terminó
Просто наше время закончилось.






Attention! Feel free to leave feedback.