Andrés Obregón - Sentimiento Extraño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Obregón - Sentimiento Extraño




Sentimiento Extraño
Странное чувство
Que más me queda mas que convencerme de que no eres buena
Что мне еще остается, кроме как убедить себя, что ты нехорошая?
Decirme mil veces que no me mereces, no vales la pena
Тысячу раз сказать себе, что ты меня не достойна, что ты того не стоишь.
Borrar esa culpa que siempre ha llegado
Стереть ту вину, которая всегда приходила
Con cualquier error que me va recordando
С каждой ошибкой, которая мне о тебе напоминает.
Va minimizando
Она притупляет
Cada bala que me hirió
Каждую пулю, которая меня ранила.
Si yo tuve errores
Если я и совершал ошибки,
Sin quererte herir
То не хотел тебя ранить.
Ahora tu imagina si no te importó
А теперь представь себе, что тебе было все равно,
Que me hicieras sufrir
Что ты заставляла меня страдать.
Vete y no regreses, con suerte o sin suerte
Уходи и не возвращайся, с удачей или без,
Que no la tendrá el próximo que vaya a pasar por tu mente
Которой не будет у следующего, кто взбредет тебе в голову.
Ya le dolerá, ya le dolerá
Ему тоже будет больно, ему тоже будет больно,
Como a mi me dueles, sentimiento extraño
Как мне больно от тебя, странное чувство
De seguirte amando sabiendo que me hiciste tanto daño
Продолжать любить тебя, зная, что ты причинила мне столько боли.
No te olvidaré, pero dejaré, la puerta cerrada
Я не забуду тебя, но оставлю дверь закрытой,
Para que no vuelvas a dañarme el alma
Чтобы ты больше не ранила мою душу.
Que más me queda mas que dar la vuelta y regresar a casa
Что мне еще остается, кроме как развернуться и вернуться домой,
Guardar esta historia en donde mis memorias
Спрятать эту историю туда, где мои воспоминания
No queda esperanza
Не оставляют надежды,
Para no caer otra vez en tus manos
Чтобы снова не попасть в твои сети,
Para que te olvide y junte los pedazos
Чтобы забыть тебя и собрать осколки
De este corazón que te dice adiós
Этого сердца, которое говорит тебе прощай.
Porque aún me dueles, sentimiento extraño
Потому что ты все еще причиняешь мне боль, странное чувство
De seguirte amando sabiendo que me hiciste tanto daño
Продолжать любить тебя, зная, что ты причинила мне столько боли.
No te olvidaré pero dejaré, la puerta cerrada
Я не забуду тебя, но оставлю дверь закрытой,
Para que no vuelvas a dañarme el alma
Чтобы ты больше не ранила мою душу.
Porque aún me dueles, sentimiento extraño
Потому что ты все еще причиняешь мне боль, странное чувство
De seguirte amando sabiendo que mil veces me has destrozado
Продолжать любить тебя, зная, что ты тысячу раз разбивала меня на куски.
No te olvidaré créeme no lo haré
Я не забуду тебя, поверь, не забуду,
Porque una cicatriz de ese tamaño nunca se ha borrado
Потому что шрам такого размера никогда не исчезнет.





Writer(s): Andrés Obregón Torres


Attention! Feel free to leave feedback.