Lyrics and translation Andrés Obregón - Tal Vez Me Leas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez Me Leas
Возможно, ты прочтешь это
Tal
vez
una
mañana
el
olor
a
café
Возможно,
однажды
утром,
в
аромате
кофе,
Y
tal
vez
una
noche
en
el
sabor
del
vino
А
может,
ночью,
во
вкусе
вина,
Quizá
en
una
guitarra
no
sé
si
en
tus
pies
Быть
может,
в
гитаре,
не
знаю,
у
твоих
ног,
Tal
vez
entre
tus
manos
me
quedé
ahí
escrito
Возможно,
в
твоих
руках,
я
останусь
там
написанным,
Y
sabes
tal
vez
me
leas
И
знаешь,
возможно,
ты
прочтешь
это.
Tal
vez
en
esas
flores
que
te
regale
Возможно,
в
тех
цветах,
что
я
тебе
дарил,
No
sé
si
las
tiraste
o
siguen
en
su
sitio
Не
знаю,
выбросила
ты
их
или
они
всё
ещё
на
месте,
Quizás
en
un
detalle
que
no
tuvo
él
Быть
может,
в
той
детали,
которой
у
него
не
было,
Tal
vez
en
las
películas
que
tu
y
yo
vimos
Возможно,
в
фильмах,
что
мы
с
тобой
смотрели,
Sabes
tal
vez
me
leas
Знаешь,
возможно,
ты
прочтешь
это.
Porque
en
las
líneas
de
nuestra
historia
quedaron
huecos
Потому
что
в
строках
нашей
истории
остались
пробелы,
De
las
palabras
que
se
mudaron
a
los
recuerdos
От
слов,
переехавших
в
воспоминания,
Que
se
la
pasan
viajando
a
cada
cosa
que
veo
Которые
путешествуют
по
всему,
что
я
вижу.
Y
entre
las
páginas
que
quedaron
ahí
esperando
И
между
страницами,
что
остались
там
ждать,
Voy
escribiendo
canciones
para
que
tu
las
leas
Я
пишу
песни,
чтобы
ты
их
прочла,
Por
si
te
acuerdas
de
mi
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Y
quieres
saber
que
siento
И
захочешь
узнать,
что
я
чувствую,
También
te
leo
Я
тоже
тебя
читаю.
Tal
vez
en
la
chamarra
que
tu
te
quedaste
Возможно,
в
куртке,
что
у
тебя
осталась,
Tal
vez
en
esos
tenis
que
me
regalaste
Возможно,
в
тех
кроссовках,
что
ты
мне
подарила,
En
todas
las
palabras
y
también
los
gestos
Во
всех
словах
и
жестах,
Tal
vez
en
un
catorceucho
de
febrero
Возможно,
в
четырнадцатом
феврале,
Escrito
con
detalles
Написанном
с
подробностями,
Grabado
con
defectos
Выгравированном
с
недостатками.
Tal
vez
en
esas
cosas
que
no
te
gustaban
Возможно,
в
тех
вещах,
что
тебе
не
нравились,
Y
en
esas
discusiones
que
también
extrañas
И
в
тех
ссорах,
по
которым
ты
тоже
скучаешь,
Tal
vez
cuando
pensamos
que
aún
hay
un
futuro
Возможно,
когда
мы
думали,
что
у
нас
ещё
есть
будущее,
Tal
vez
cuando
soñamos
que
seguimos
juntos
Возможно,
когда
мы
мечтали,
что
мы
всё
ещё
вместе,
Sabes
siempre
te
leo
Знаешь,
я
всегда
тебя
читаю.
Porque
en
las
líneas
de
nuestra
historia
quedaron
huecos
Потому
что
в
строках
нашей
истории
остались
пробелы,
De
las
palabras
que
se
mudaron
a
los
recuerdos
От
слов,
переехавших
в
воспоминания,
Que
se
la
pasan
viajando
a
cada
cosa
que
veo
Которые
путешествуют
по
всему,
что
я
вижу.
Y
entre
las
páginas
que
quedaron
ahí
esperando
И
между
страницами,
что
остались
там
ждать,
Voy
escribiendo
canciones
para
que
tú
las
leas
Я
пишу
песни,
чтобы
ты
их
прочла,
Por
si
te
acuerdas
de
mi
Если
ты
вспомнишь
обо
мне,
Y
quieres
saber
que
siento
И
захочешь
узнать,
что
я
чувствую.
Voltea
a
las
líneas
de
nuestra
historia
y
veras
que
muero
Загляни
в
строки
нашей
истории,
и
ты
увидишь,
что
я
умираю,
Tratando
de
tocar
con
mis
manos
esos
recuerdo
Пытаясь
коснуться
своими
руками
этих
воспоминаний.
Sí,
así
me
paso
las
horas,
leyendo
cada
momento
Да,
так
я
провожу
часы,
читая
каждое
мгновение,
Que
hoy
ya
no
tengo
Которого
у
меня
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! Feel free to leave feedback.