Andrés Obregón - Ya No Quiero Verte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Obregón - Ya No Quiero Verte




Ya No Quiero Verte
Я больше не хочу тебя видеть
Castigado
Наказанный,
De verdad no me di cuenta cuando yo era infeliz a tu lado
я правда не замечал, когда был несчастлив рядом с тобой.
No cuántos días pase
Не знаю, сколько дней прошло,
Que me fui cansando de ti
пока я уставал от тебя,
Que me hacías sufrir
пока ты заставляла меня страдать.
Atontado
Одурманенный,
Atontado por tus besos
одурманенный твоими поцелуями,
Sin saber que todo era un engaño
не зная, что всё это было обманом.
Los clavaste muy profundo en
Ты вонзила их глубоко в меня,
Pero los he arrancado de aquí
но я вырвал их отсюда,
Han salido de
они вышли из меня.
Uno más en tu vida yo fui
Ещё одним в твоей жизни я был.
Ya no quiero verte, ya no quiero volver a conocerte
Я больше не хочу тебя видеть, я больше не хочу знать тебя.
Hoy ya supe perder eso que no debía querer
Сегодня я научился терять то, что не должен был любить.
Ya no me voy contigo a vivir ese falso paraíso
Я больше не пойду с тобой жить в этот фальшивый рай,
Donde todo es distinto y yo pierdo todo lo mío
где всё иначе, и я теряю всё своё.
Ya sabía
Я знал,
Sabía cómo eras y en todo en lo que me metía
знал, какая ты, и во что я ввязываюсь.
Que la gente nunca cambia y que dijiste más de mil mentiras
Что люди не меняются, и что ты сказала больше тысячи лжей.
Por confiar en ti... ay qué idiota fui
За то, что поверил тебе... ох, каким же идиотом я был.
Ya no quiero verte, ya no quiero volver a conocerte
Я больше не хочу тебя видеть, я больше не хочу знать тебя.
Hoy ya supe perder eso que no debía querer
Сегодня я научился терять то, что не должен был любить.
Ya no me voy contigo a vivir ese falso paraíso
Я больше не пойду с тобой жить в этот фальшивый рай,
Donde todo es distinto y yo pierdo todo lo mío
где всё иначе, и я теряю всё своё.
Y te dejo tus maletas en la puerta
И я оставляю твои чемоданы у двери.
Ya empaque tus mentiras para que veas como pesan
Я упаковал твою ложь, чтобы ты увидела, как она тяжела.
Y me pega el orgullo que caí
И меня задевает гордость, что я попался,
Que con dos ojos no vi
что двумя глазами не видел,
Que tú, eres muy poco para mi
что ты, слишком мало значишь для меня.
Ya no quiero verte, ya no quiero volver a conocerte
Я больше не хочу тебя видеть, я больше не хочу знать тебя.
Hoy ya supe perder eso que no debía querer
Сегодня я научился терять то, что не должен был любить.
Ya no me voy contigo a vivir ese falso paraíso
Я больше не пойду с тобой жить в этот фальшивый рай,
Donde todo es distinto y yo pierdo todo lo mío
где всё иначе, и я теряю всё своё.
Ya no quiero verte, ya no quiero volver a conocerte
Я больше не хочу тебя видеть, я больше не хочу знать тебя.
Hoy ya supe perder eso que no debía querer
Сегодня я научился терять то, что не должен был любить.
Ya no me voy contigo a vivir ese falso paraíso
Я больше не пойду с тобой жить в этот фальшивый рай,
Donde todo es distinto y yo pierdo todo lo mío
где всё иначе, и я теряю всё своё.





Writer(s): Andrés Obregón Torres


Attention! Feel free to leave feedback.