Lyrics and translation Andrés Obregón - Ya No Quiero Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Verte
Я больше не хочу тебя видеть
De
verdad
no
me
di
cuenta
cuando
yo
era
infeliz
a
tu
lado
я
правда
не
замечал,
когда
был
несчастлив
рядом
с
тобой.
No
sé
cuántos
días
pase
Не
знаю,
сколько
дней
прошло,
Que
me
fui
cansando
de
ti
пока
я
уставал
от
тебя,
Que
me
hacías
sufrir
пока
ты
заставляла
меня
страдать.
Atontado
por
tus
besos
одурманенный
твоими
поцелуями,
Sin
saber
que
todo
era
un
engaño
не
зная,
что
всё
это
было
обманом.
Los
clavaste
muy
profundo
en
mí
Ты
вонзила
их
глубоко
в
меня,
Pero
los
he
arrancado
de
aquí
но
я
вырвал
их
отсюда,
Han
salido
de
mí
они
вышли
из
меня.
Uno
más
en
tu
vida
yo
fui
Ещё
одним
в
твоей
жизни
я
был.
Ya
no
quiero
verte,
ya
no
quiero
volver
a
conocerte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
больше
не
хочу
знать
тебя.
Hoy
ya
supe
perder
eso
que
no
debía
querer
Сегодня
я
научился
терять
то,
что
не
должен
был
любить.
Ya
no
me
voy
contigo
a
vivir
ese
falso
paraíso
Я
больше
не
пойду
с
тобой
жить
в
этот
фальшивый
рай,
Donde
todo
es
distinto
y
yo
pierdo
todo
lo
mío
где
всё
иначе,
и
я
теряю
всё
своё.
Sabía
cómo
eras
y
en
todo
en
lo
que
me
metía
знал,
какая
ты,
и
во
что
я
ввязываюсь.
Que
la
gente
nunca
cambia
y
que
dijiste
más
de
mil
mentiras
Что
люди
не
меняются,
и
что
ты
сказала
больше
тысячи
лжей.
Por
confiar
en
ti...
ay
qué
idiota
fui
За
то,
что
поверил
тебе...
ох,
каким
же
идиотом
я
был.
Ya
no
quiero
verte,
ya
no
quiero
volver
a
conocerte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
больше
не
хочу
знать
тебя.
Hoy
ya
supe
perder
eso
que
no
debía
querer
Сегодня
я
научился
терять
то,
что
не
должен
был
любить.
Ya
no
me
voy
contigo
a
vivir
ese
falso
paraíso
Я
больше
не
пойду
с
тобой
жить
в
этот
фальшивый
рай,
Donde
todo
es
distinto
y
yo
pierdo
todo
lo
mío
где
всё
иначе,
и
я
теряю
всё
своё.
Y
te
dejo
tus
maletas
en
la
puerta
И
я
оставляю
твои
чемоданы
у
двери.
Ya
empaque
tus
mentiras
para
que
veas
como
pesan
Я
упаковал
твою
ложь,
чтобы
ты
увидела,
как
она
тяжела.
Y
me
pega
el
orgullo
que
caí
И
меня
задевает
гордость,
что
я
попался,
Que
con
dos
ojos
no
vi
что
двумя
глазами
не
видел,
Que
tú,
eres
muy
poco
para
mi
что
ты,
слишком
мало
значишь
для
меня.
Ya
no
quiero
verte,
ya
no
quiero
volver
a
conocerte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
больше
не
хочу
знать
тебя.
Hoy
ya
supe
perder
eso
que
no
debía
querer
Сегодня
я
научился
терять
то,
что
не
должен
был
любить.
Ya
no
me
voy
contigo
a
vivir
ese
falso
paraíso
Я
больше
не
пойду
с
тобой
жить
в
этот
фальшивый
рай,
Donde
todo
es
distinto
y
yo
pierdo
todo
lo
mío
где
всё
иначе,
и
я
теряю
всё
своё.
Ya
no
quiero
verte,
ya
no
quiero
volver
a
conocerte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
больше
не
хочу
знать
тебя.
Hoy
ya
supe
perder
eso
que
no
debía
querer
Сегодня
я
научился
терять
то,
что
не
должен
был
любить.
Ya
no
me
voy
contigo
a
vivir
ese
falso
paraíso
Я
больше
не
пойду
с
тобой
жить
в
этот
фальшивый
рай,
Donde
todo
es
distinto
y
yo
pierdo
todo
lo
mío
где
всё
иначе,
и
я
теряю
всё
своё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! Feel free to leave feedback.