Lyrics and translation Andres Soler - La Que Me Parte el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Me Parte el Alma
Та, что разбивает мне душу
La
que
me
parte
el
alma
- andres
soler
Та,
что
разбивает
мне
душу
- Андрес
Солер
Estoy
borracho
no
me
importa
lo
que
digan
Я
пьян,
мне
все
равно,
что
скажут,
Total
que
a
nadie
le
preocupa
mi
dolor
Ведь
никому
нет
дела
до
моей
боли.
Quiero
tomarme
hasta
la
ultima
botella
Хочу
выпить
до
последней
капли,
Y
asi
me
olvido
de
su
falso
corazon
И
так
забыть
о
твоем
лживом
сердце.
Como
quisiera
tener
alma
de
piedra
Как
бы
мне
хотелось
иметь
каменную
душу,
Para
cobrarle
todo
el
mal
que
me
causo
Чтобы
отомстить
тебе
за
все
зло,
что
ты
причинила.
"Toquen
muchachos
esa
que
me
parte
el
alma
"Играйте,
ребята,
ту,
что
разбивает
мне
душу,
Cuarenta
veces
y
comiencen
otra
Сорок
раз,
а
потом
начните
сначала.
Que
un
mar
de
vino
como
estoy
no
me
da
un
brinco
Даже
море
вина
не
в
силах
меня
взбодрить,
Para
esta
pena
no
ahi
que
me
calme
la
se
Нет
ничего,
что
могло
бы
унять
эту
боль,
клянусь.
"Toquen
muchachos
esa
que
me
parte
el
alma
"Играйте,
ребята,
ту,
что
разбивает
мне
душу,
Y
que
no
falte
en
esta
mesa
de
beber
И
пусть
на
этом
столе
для
выпивки
ее
будет
вдоволь.
Estoy
borracho
se
que
ya
no
le
intereso
Я
пьян,
я
знаю,
что
тебе
уже
все
равно,
Despues
de
tanto
pero
tanto
que
la
ame
После
того,
как
я
так
сильно
тебя
любил.
Creer
en
ella
para
que
si
me
faltaba
Верить
тебе,
зачем?
Ведь
ты
меня
подвела,
Como
jamas
en
la
vida
imagine
Как
я
никогда
и
представить
себе
не
мог.
Jugo
conmigo
como
gato
con
culebra
Ты
играла
со
мной,
как
кошка
с
мышкой,
Me
enamoro
y
su
traicion
vino
despues
Влюбила
в
себя,
а
потом
предала.
"Toquen
muchachos
esa
que
me
parte
el
alma
"Играйте,
ребята,
ту,
что
разбивает
мне
душу,
Cuarenta
veces
y
comiencen
otra
Сорок
раз,
а
потом
начните
сначала.
Que
un
mar
de
vino
como
estoy
no
me
da
un
brinco
Даже
море
вина
не
в
силах
меня
взбодрить,
Para
esta
pena
no
ahi
que
me
calme
la
se
Нет
ничего,
что
могло
бы
унять
эту
боль,
клянусь.
"Toquen
muchachos
esa
que
me
parte
el
alma
"Играйте,
ребята,
ту,
что
разбивает
мне
душу,
Y
que
no
falte
en
esta
mesa
de
beber
И
пусть
на
этом
столе
для
выпивки
ее
будет
вдоволь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.