Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas Te Conozco
Ich kenne dich kaum
Hay
un
pájaro
cantando
en
la
ventana
y
sé
Da
ist
ein
Vogel,
der
am
Fenster
singt,
und
ich
weiß
Que
se
está
riendo
de
este
pentagrama
Dass
er
über
diese
Notenzeile
lacht
Mírate,
en
los
labios
llevas
muda
la
esperanza
de
la
mudanza
de
una
niña
refugiada
Sieh
dich
an,
auf
deinen
Lippen
trägst
du
stumm
die
Hoffnung
auf
den
Aufbruch
eines
geflüchteten
Mädchens
Míranos,
diciéndonos
adiós
a
casi
nada
Sieh
uns
an,
wie
wir
uns
von
fast
nichts
verabschieden
Apenas
te
conozco
pero
sangra
Ich
kenne
dich
kaum,
aber
es
blutet
La
parte
del
abrazo
que
no
doy
Der
Teil
der
Umarmung,
den
ich
nicht
gebe
No
quiero
que
te
lleves
del
todo
mi
garganta
permíteme
bailar
solo
la
danza
Ich
will
nicht,
dass
du
meine
Kehle
ganz
mitnimmst;
erlaube
mir,
allein
den
Tanz
zu
tanzen
De
los
que
bailan
solos
por
amor
Derer,
die
aus
Liebe
allein
tanzen
Te
dejé
un
papel
mojado
Ich
habe
dir
ein
nasses
Papier
dagelassen
Carta
en
el
después
Brief
im
Danach
De
la
mesa
que
ayer
nos
sirvió
de
cama
Des
Tisches,
der
uns
gestern
als
Bett
diente
Ojalá
una
ráfaga
de
viento
se
la
lleve
Hoffentlich
weht
ihn
ein
Windstoß
fort
Y
yo
pueda
continuar
latiendo
Und
ich
weiter
schlagen
kann
Que
en
la
habitación,
reverbere
a
mi
gimiendo
Dass
im
Zimmer
mein
Stöhnen
widerhallt
Que
haya
otra
ocasión
Dass
es
eine
andere
Gelegenheit
gibt
Que
alguien
me
regrese
el
fuego
a
la
palabra
Dass
jemand
mir
das
Feuer
ins
Wort
zurückbringt
Dime
adiós
Sag
mir
Lebewohl
Atrévete
a
decirlo,
yo
no
fuí
capaz
Trau
dich,
es
zu
sagen,
ich
war
dazu
nicht
fähig
Apenas
te
conozco
pero
nada
Ich
kenne
dich
kaum,
doch
ich
tauche
ein
Lo
más
abierto
de
tu
intimidad
In
das
Offenste
deiner
Intimität
Te
querré,
el
resto
de
mi
vida
Ich
werde
dich
lieben,
den
Rest
meines
Lebens
Sin
volverte
a
ver
Ohne
dich
wiederzusehen
Sin
saber
que
fue
de
ti,
Ohne
zu
wissen,
was
aus
dir
wurde,
De
aquella
carta
(bis)
Von
jenem
Brief
(bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! Feel free to leave feedback.