Lyrics and translation Andrés Suárez - Apenas Te Conozco
Apenas Te Conozco
Едва знакомы
Ven
a
ver
Приходи
посмотреть
Hay
un
pájaro
cantando
en
la
ventana
y
sé
Как
птица
поёт
на
подоконнике.
Я
знаю:
Que
se
está
riendo
de
este
pentagrama
Она
смеется
над
моей
песней
Mírate,
en
los
labios
llevas
muda
la
esperanza
de
la
mudanza
de
una
niña
refugiada
Взгляни,
на
твоих
губах
застыла
немая
надежда
девочки-беженки
обрести
новый
дом
Míranos,
diciéndonos
adiós
a
casi
nada
Взгляни,
мы
прощаемся
почти
на
пустом
месте
Apenas
te
conozco
pero
sangra
Едва
знакомы,
а
уже
La
parte
del
abrazo
que
no
doy
Ранит
несостоявшееся
объятие
No
quiero
que
te
lleves
del
todo
mi
garganta
permíteme
bailar
solo
la
danza
Пожалуйста,
не
забирай
у
меня
совсем
голос.
Позволь
мне
станцевать
этот
танец
De
los
que
bailan
solos
por
amor
Тех,
кто
танцует
ради
любви
в
одиночестве
Te
dejé
un
papel
mojado
Я
оставил
тебе
намокший
листок
Carta
en
el
después
Письмо
в
будущем
De
la
mesa
que
ayer
nos
sirvió
de
cama
На
столе,
который
вчера
нам
служил
кроватью
Ojalá
una
ráfaga
de
viento
se
la
lleve
Дай
Бог,
его
унесёт
порывом
ветра
Y
yo
pueda
continuar
latiendo
И
я
смогу
перестать
страдать
Que
en
la
habitación,
reverbere
a
mi
gimiendo
Может,
в
этой
комнате
раздастся
эхо
моих
стонов
Que
haya
otra
ocasión
И
у
нас
появится
ещё
один
шанс
Que
alguien
me
regrese
el
fuego
a
la
palabra
Может,
кто-то
вернёт
мне
страсть
к
словам
Atrévete
a
decirlo,
yo
no
fuí
capaz
Скажи
же
смело,
ведь
я
так
и
не
смог
Apenas
te
conozco
pero
nada
Едва
знакомы,
но
я
Lo
más
abierto
de
tu
intimidad
Познал
тайну
твоих
самых
сокровенных
желаний
Te
querré,
el
resto
de
mi
vida
Я
буду
любить
тебя
до
конца
жизни
Sin
volverte
a
ver
И
больше
никогда
не
увижу
Sin
saber
que
fue
de
ti,
Не
узнаю,
что
с
тобой
стало,
De
aquella
carta
(bis)
С
тем
письмом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! Feel free to leave feedback.