Andrés Suárez - El cantante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Suárez - El cantante




El cantante
Певец
Hoy he vuelto a verte, aunque fue en fotografía
Сегодня я снова увидел тебя, хотя и на фотографии.
Hacía diez años que no te veía
Десять лет я тебя не видел.
Ya que eres madre, muy guapa tu niña
Я знаю, что ты стала матерью, твоя дочка очень красивая.
Yo sigo cantante de vuelta a tu risa
Я всё ещё певец, возвращающийся к твоей улыбке.
No si te acuerdas de cuando decía:
Не знаю, помнишь ли ты, как я говорил:
"Algún día puede que alguien pague por mi pena
"Когда-нибудь, возможно, кто-то заплатит за мою боль,
Algún día puede que me marche y vuelva"
Когда-нибудь, возможно, я уйду и вернусь".
Te he visto cansada queriendo taparte
Я увидел тебя усталой, пытающейся спрятаться.
Me has visto la cara mojada de odiarte
Ты увидела мое лицо, мокрое от ненависти к себе.
Mas eso no es odio, es "vuelvo a encontrarte"
Но это не ненависть, это снова встретил тебя".
Dile que no tema tanto a la lluvia
Скажи ей, чтобы не боялась дождя так сильно,
Como su madre
Как её мать.
Que ame la tierra y a los animales
Чтобы любила землю и животных.
Dile a sus ojos de bruma que no sea cobarde
Скажи её глазам, полным тумана, чтобы не была трусихой,
Aunque lo fueras
Хотя ты и была ею.
Y no le hables nunca del cantante
И никогда не рассказывай ей о певце.
Y no le hables nunca del cantante
И никогда не рассказывай ей о певце.
Y no le hables nunca
И никогда не рассказывай ей.
Tiene tus ojos, tu cara
У неё твои глаза, твое лицо.
Mi mano meciendo su cuna
Моя рука качает её колыбель.
Lo sabio que tiene la Luna
Мудрость Луны,
Tiñendo de plata a la barcas
Окрашивающей серебром лодки,
Con dos iniciales escritas
С двумя написанными инициалами.
Ni el tiempo consigue borrarlas
Даже время не может их стереть.
Si un día reclama mi canto mintiéndole
Если однажды она спросит о моем пении, солги ей.
Dile que nunca has sentido en el aire
Скажи, что ты никогда не чувствовала в воздухе,
Cuánto te hablaba mi vieja guitarra
Как много говорила тебе моя старая гитара,
Rogando tu talle
Умоляя твоё тело.
Que arda la calle
Пусть горит улица,
Si encuentro el balcón de tu casa
Если я найду балкон твоего дома,
Y asomas verdades
И ты покажешься, полная правды.
Te sigo amando, te sigo oyendo respirar
Я всё ещё люблю тебя, я всё ещё слышу твое дыхание.
Y van diez años
И прошло десять лет.
El calendario sabe hacer perfecto daño
Календарь умеет причинять идеальную боль,
Cicatrizando mal los días que no has dado
Плохо залечивая дни, которые ты не подарила мне.
Te sigo amando, los dos sabemos que el final
Я всё ещё люблю тебя, мы оба знаем, что конец
Aún no ha llegado
Ещё не наступил.
Maldita la oportunidad de verte a un lado
Проклята возможность видеть тебя рядом,
Y al otro lado una señal de "estás soñando"
А с другой стороны знак "ты спишь".
Te sigo amando
Я всё ещё люблю тебя.
Te sigo amando
Я всё ещё люблю тебя.
Te sigo amando
Я всё ещё люблю тебя.
Te sigo amando
Я всё ещё люблю тебя.





Writer(s): Andrés Suárez


Attention! Feel free to leave feedback.