Lyrics and translation Andrés Suárez - Propongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado
tarde
hoy
Слишком
поздно
сегодня
No
soy
yo,
soy
lo
que
canto
Я
не
я,
я
то,
что
пою
Solo
un
dos
por
dos
Всего
лишь
два
на
два
Cuatro
discos
sin
pasado
Четыре
альбома
без
прошлого
Los
otros
no,
me
hago
cargo
Другие
нет,
я
беру
ответственность
Chico
triste
mira
el
mar
Грустный
парень
смотрит
на
море
Y
se
ríe
una
cigüeña
que
voló
de
más
И
смеётся
аист,
который
слишком
далеко
залетел
Una
ley
seca
de
feria,
por
negociar
Сухой
закон
на
ярмарке,
чтобы
договориться
Con
tu
barrio
С
твоим
районом
Y
al
abrigo
de
una
eterna
primavera
И
под
покровом
вечной
весны
Nos
confunden
con
el
sálvese
quien
pueda
Нас
путают
со
«спасайся,
кто
может»
De
una
maquina
de
bar
Из
игрового
автомата
в
баре
Soy,
la
rima
que
se
crece
ante
cualquiera
Я
- рифма,
которая
растёт
перед
кем
угодно
Recibo
de
motel
de
carretera
Чек
из
мотеля
на
трассе
Lo
que
te
doy
sin
darme
cuenta
То,
что
я
даю
тебе,
не
осознавая
Propongo
que
te
quedes
Предлагаю
тебе
остаться
Con
lo
bueno
de
las
frases
С
хорошим
из
фраз
Del
amor
con
la
nieve
О
любви
со
снегом,
Que
en
andenes
y
silencios
te
cayó
Который
на
платформах
и
в
тишине
на
тебя
падал
Probablemente
sea
lo
mejor
Возможно,
это
лучшее
Propongo
si
se
puede
Предлагаю,
если
можно
Dibujarte
tanto
afecto
Нарисовать
тебе
столько
ласки,
Que
el
colchón
se
nos
vuele
Чтобы
матрас
у
нас
взлетел
Y
aterrices
en
los
besos
que
ya
son
И
ты
приземлилась
в
поцелуях,
которые
уже
стали
Nuestro
único
dialecto
Нашим
единственным
диалектом
Que
al
abrigo
de
una
eterna
primavera
Чтобы
под
покровом
вечной
весны
Florecieran
nueve
meses
vez
primera
Расцвели
девять
месяцев
в
первый
раз
En
un
pasillo
de
hospital
В
больничном
коридоре
Soy,
la
rima
que
se
mece
ante
cualquiera
Я
- рифма,
которая
качается
перед
кем
угодно
Destino
que
no
ves
pero
te
llega
Судьба,
которую
ты
не
видишь,
но
которая
тебя
настигает
Donde
no
estoy
pero
me
encuentran
Там,
где
меня
нет,
но
находят
Soy,
testigo
de
la
suerte
que
me
queda
Я
- свидетель
удачи,
которая
мне
осталась
Perdido
en
una
ley
que
nunca
acierta
Потерянный
в
законе,
который
никогда
не
попадает
в
цель
La
brisa
de
antes
de
una
pena
Ветерок
перед
печалью
Propónme
sin
papeles
Предложи
мне
без
бумаг
Y
seré
siempre
migrante
И
я
буду
вечно
мигрантом
A
la
altura
de
tu
frente
На
уровне
твоего
лба
De
tu
piel
de
algún
instante
Твоей
кожи,
какого-то
мгновения,
Que
te
guarde,
que
te
quede
Которое
тебя
сохранит,
которое
тебе
останется
Seguirás
delimitando
mis
verdades
Ты
продолжишь
определять
мои
истины
Soy
la
rima
que
se
crece
ante
cualquiera
Я
- рифма,
которая
растёт
перед
кем
угодно
Caricia
en
una
piel
hasta
que
duela
Ласка
по
коже,
пока
не
заболит
Lo
que
no
doy,
sin
darme
cuenta
То,
что
я
не
даю,
не
осознавая
Soy
testigo
de
la
suerte
que
me
queda
Я
- свидетель
удачи,
которая
мне
осталась
Rendido
en
un
motel
de
carretera
Изнемождённый
в
мотеле
на
трассе
La
risa
de
tu
cremallera
Смех
твоей
молнии
Al
abrigo
de
un
futuro
que
me
espera
Под
покровом
будущего,
которое
меня
ждёт
A
la
rima
que
se
crece
ante
tus
piernas
К
рифме,
которая
растёт
перед
твоими
ногами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Suárez
Attention! Feel free to leave feedback.