Lyrics and translation Andrés Suárez - Serrat 2015
Fue
e
un
concierto
de
Serrat,
На
концерте
Серрата,
Madrid
2015,
amor.
Мадрид,
2015,
любовь
моя.
Tanto
tiempo
sin
saber
de
ti,
Так
давно
ничего
не
знал
о
тебе,
Tras
el
rayo
apareciste.
Ты
появилась
как
молния.
"Estás
más
guapa",
"Tú
también",
mintió.
"Ты
похорошела",
"Ты
тоже",
солгал
я.
Comenzó
a
llover.
И
пошел
дождь.
Nunca
es
triste
la
verdad
si
en
ti
Никогда
не
бывает
грустно,
если
в
тебе
правда
Vuelve
a
enmudecer
mi
timidez.
Заставляет
мою
робость
замолкнуть.
Y
al
llegar
al
concierto
susurró
И
придя
на
концерт,
я
прошептал
"Cuando
llegue
la
canción
precisa,
"Когда
прозвучит
нужная
песня,
Me
la
besas".
Поцелуй
меня".
Y
al
sonar
el
primer
acorde
vio
И
при
первых
аккордах
я
увидел
Cómo
nos
volvía
el
amor
Как
к
нам
вернулась
любовь
Y
besé
por
vez
primera.
И
я
поцеловал
тебя
впервые.
No
hay
nada
más
bello
Нет
ничего
прекраснее
Que
lo
que
nunca
he
tenido,
Того,
чего
я
никогда
не
имел,
Pero
una
vez
fuimos
demasiado
verdad.
Но
однажды
мы
были
слишком
верны
правде.
Los
hijos
y
el
pan,
el
sol
sostenido,
Дети
и
хлеб,
никогда
не
сдавайся,
La
pena
que
siento
al
cantar
Печаль,
которую
я
чувствую,
когда
пою
Fue
tu
despedida
(maldita
piedad).
Была
твоей
прощальной
(проклятая
жалость).
De
vez
en
cuando
la
vida
nos
quiere
matar,
Иногда
жизнь
хочет
нас
убить,
Pero
hoy
estás
aquí
temblando
a
escondidas
Но
сегодня
ты
здесь,
дрожа
втайне
Y
al
sonar
sin
ti
no
entiendo
el
despertar
И
без
тебя
звук
песни
не
имеет
смысла
Una
lágrima
fugó
y
antes
de
empezar
Lucía
Слеза
скатилась
и
до
начала
песни
Люсии
Nadie
vio
cómo
se
volvió
a
marchar,
Никто
не
видел,
как
она
снова
ушла,
Cómo
a
un
grito
se
giró
como
lo
hace
una
mentira.
Как
с
криком
развернулась,
как
делает
ложь.
Eres
amor
de
mi
vida,
eres
la
paz
que
perdí.
Ты
любовь
моей
жизни,
ты
покой,
который
я
потерял.
Hoy
puede
ser
un
gran
día,
Сегодня
может
быть
прекрасным
днем,
No
te
vayas
de
Madrid.
Не
уезжай
из
Мадрида.
"Debo
alejarme",
responde,
"Я
должна
уйти",
ответила
ты,
Sin
terminar
la
función,
Не
досмотрев
представление,
Cómplice
lluvia
que
escondes
Покорный
дождь,
который
скрывает
Con
la
ternura
cada
adiós.
Каждое
прощание
с
нежностью.
No
te
olvidaré
galego,
Я
не
забуду
галисийский,
Más
me
puede
tu
querer.
Но
твою
любовь
я
люблю
больше.
Es
insufrible
ver
que
lloras
Невыносимо
смотреть,
как
ты
плачешь,
Y
yo
no
tengo
nada
que
hacer.
А
я
ничего
не
могу
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! Feel free to leave feedback.