Lyrics and translation Andrés Suárez - Tal Vez Te Acuerdes de Mí
Tal Vez Te Acuerdes de Mí
Может быть, ты вспомнишь меня
Tal
vez
te
acuerdes
de
mi
Может
быть,
ты
вспомнишь
меня
Con
el
paso
de
los
años
С
течением
лет
No
por
mi
cara,
ni
mis
manos
Не
из-за
моего
лица,
или
моих
рук
Ni
mi
forma
de
reír
Ни
из-за
моего
смеха
Tal
vez
te
acuerdes
de
mi
Может
быть,
ты
вспомнишь
меня
Cuando
a
una
niña
le
cantes
Когда
ты
будешь
петь
девочке
Las
melodías
que
os
hacía
Мелодии,
которые
я
сочинял
для
вас
Sin
guitarra
en
el
jardín
Без
гитары
в
саду
Y
cuando
ya
no
puedas
mas
de
tanto
amor
sin
escalera
И
когда
ты
больше
не
сможешь
выдержать
столько
любви
без
лестницы
Cuando
busques
piso
a
medias
y
colchón
Когда
ты
будешь
искать
квартиру
вскладчину
и
матрас
Y
cuando
no
quieras
dormir
por
ver
dormir
a
tu
pareja
И
когда
ты
не
захочешь
спать,
чтобы
смотреть,
как
спит
твой
партнер
Quizá
me
entiendas
Возможно,
ты
поймешь
меня
Tal
vez
te
acuerdes
de
mi
Может
быть,
ты
вспомнишь
меня
Y
yo
tal
vez
me
olvide
de
ti
А
я,
возможно,
забуду
тебя
Desafiando
el
oleaje
Бросив
вызов
приливам
и
отливам
Que
ofrecen
rápido
en
los
bare
Которые
быстро
предлагают
в
барах
Las
mujeres
que
no
vi
Женщин,
которых
я
не
видел
Tal
vez,
tal
vez
volvamos
a
vernos
Может
быть,
может
быть
мы
снова
встретимся
Y
compadezca
a
la
persona
И
пожалею
того
человека
Que
entristezca
tu
perfil
Кто
опечалит
твой
профиль
Y
cuando
escuches
Nessun
Dorma
y
haya
estrellas
И
когда
ты
услышишь
Nessun
Dorma
и
будут
звезды
Escapando
de
si
mismas
con
color
Вырывающиеся
из
себя
с
цветом
Vas
a
acordarte
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Y
cuando
llores
a
escondidas
porque
no
te
abraza
И
когда
ты
будешь
плакать
тайком,
потому
что
он
тебя
не
обнимает
Y
cuando
solamente
quieras
que
te
quiera
él
И
когда
ты
будешь
хотеть
только,
чтобы
он
тебя
любил
Y
cuando
sientas
celos
del
aire
que
roza
su
garganta,
amor
И
когда
ты
будешь
ревновать
к
воздуху,
который
касается
его
горла,
любовь
моя
Vas
a
acordarte
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Tal
vez
te
acuerdes
de
mí
Может
быть,
ты
вспомнишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! Feel free to leave feedback.