Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá (Sesiones Moraima)
Ojalá (Sesiones Moraima)
Ojalá
que
todo
vaya
bien
Hoffentlich
läuft
alles
gut
No
tengas
frío
Dass
dir
nicht
kalt
ist
Que
valen
más
tus
ojos
que
rezar,
a
Dios
Dass
deine
Augen
mehr
wert
sind
als
zu
Gott
zu
beten
Que
ahora
somos
dos
y
dos
caminos
Dass
wir
jetzt
zwei
und
zwei
Wege
sind
Distinto
recorrido
Verschiedene
Strecken
Distinta
soledad
Verschiedene
Einsamkeit
Camino
siempre
recto
por
si
el
gesto
Ich
gehe
immer
geradeaus,
falls
die
Geste
De
aquí
no
pasa
nada
Dass
hier
nichts
passiert
Me
quita
el
mal
sabor
de
amor
Mir
den
schlechten
Nachgeschmack
der
Liebe
nimmt
Me
abrazo
a
los
recuerdos
como
un
preso
Ich
umklammere
die
Erinnerungen
wie
ein
Gefangener
De
cada
beso
te
haré
una
canción
Aus
jedem
Kuss
mache
ich
dir
ein
Lied
Qué
sin
querer
hacerlo
mal
Dass
ich,
ohne
es
böse
zu
meinen
Igual
no
te
supe
escuchar
Dich
trotzdem
nicht
zu
hören
verstand
Perdona
la
sordera
Vergib
die
Taubheit
Y
es
que,
verás
Und
zwar,
du
siehst
Andaba
despertando
de
soñar
War
ich
gerade
am
Aufwachen
vom
Träumen
No
pude
abrir
los
ojos
pa
mirar
Konnte
ich
die
Augen
nicht
öffnen,
um
zu
sehen
Perdona
la
ceguera
Vergib
die
Blindheit
Camino
siempre
recto
Ich
gehe
immer
geradeaus
Por
si
el
gesto
Falls
die
Geste
De
aquí
no
pasa
nada
Dass
hier
nichts
passiert
Me
quita
el
mal
sabor
de
amor
Mir
den
schlechten
Nachgeschmack
der
Liebe
nimmt
Me
abrazo
a
los
recuerdos
como
un
preso
Ich
umklammere
die
Erinnerungen
wie
ein
Gefangener
De
cada
beso...
Aus
jedem
Kuss...
Camino
siempre
recto
Ich
gehe
immer
geradeaus
Por
si
el,
dentro
Falls
das,
drinnen
De
aquí
no
pasa
nada
Dass
hier
nichts
passiert
Me
quita
el
mal
sabor
de
amor
Mir
den
schlechten
Nachgeschmack
der
Liebe
nimmt
Me
abrazo
a
los
recuerdos
como
un
preso
Ich
umklammere
die
Erinnerungen
wie
ein
Gefangener
De
cada
beso
te
haré
una
canción
Aus
jedem
Kuss
mache
ich
dir
ein
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo
Attention! Feel free to leave feedback.