Lyrics and translation Andrés Suárez feat. Sofia Ellar - No Fue Mentira - Sesiones Moraima
No Fue Mentira - Sesiones Moraima
Это не обман - сессии Moraima
Me
han
dejado
una
guitarra
y
una
vida
Мне
оставили
гитару
и
жизнь
Una
flor
que
de
tan
tímida
no
llora
Цветок,
такой
застенчивый,
что
не
плачет
Una
boca
que
mira
Рот,
который
смотрит
Unos
ojos
que
tocan
Глаза,
которые
прикасаются
Una
rima
consonántemente
herida
Созвучно
раненная
рифма
Una
imagen
casi
cínica
que
añora
Почти
циничный
образ,
который
тоскует
Un
visado
que
expira
Истекающая
виза
Tu
frontera
quien
nombra
Твоя
граница,
кто
назовет
Me
han
dejado
maniatada
a
la
gran
vía
Меня
оставили
связанным
на
Гран
Виа
Que
es
la
vía
más
pequeña
que
encontraste
Самой
узкой
дорогой,
которую
ты
нашел
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Это
не
обман,
не
катастрофа
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
просто
видели,
как
наша
звезда
убегает
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришел,
чтобы
ты
рассказала
мне
свою
историю
No
a
que
arranques
con
tu
piel
mi
memoria
Не
чтобы
ты
вырвала
мою
память
своей
кожей
No
fue
mentira
Это
не
обман
Me
he
agarrado
a
un
acorde,
a
la
vida
Я
ухватился
за
аккорд,
за
жизнь
He
matado
a
la
reina
de
un
cuento
Я
убил
королеву
сказки
Que
escribí
siendo
niña
Которую
написал
девочкой
He
retado
a
los
vientos
Я
бросил
вызов
ветрам
Una
rima,
una
mitad
compartida
Рифма,
разделенная
пополам
Un
velero
trae
viento
gallego
Парусник
приносит
галисийский
ветер
Pone
lluvia
a
una
herida
Наносит
удар
ране
Apagando
los
fuegos
Гася
огонь
Y
me
has
salvado
de
un
atasco
en
la
gran
vía
И
ты
спасла
меня
от
пробки
на
Гран
Виа
Que
es
la
vía
más
pequeña
que
encontraste
Самой
узкой
дорогой,
которую
ты
нашел
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Это
не
обман,
не
катастрофа
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
просто
видели,
как
наша
звезда
убегает
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришел,
чтобы
ты
рассказала
мне
свою
историю
No
a
que
arranques
con
tu
piel
mi
memoria
Не
чтобы
ты
вырвала
мою
память
своей
кожей
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Это
не
обман,
не
катастрофа
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
просто
видели,
как
наша
звезда
убегает
Si
guardé
tu
mapa
en
una
despedida
Если
я
сохранил
твою
карту
во
время
прощания
De
las
tantas
que
hoy
solo
traen
venidas
Из
многих,
которые
сегодня
приносят
только
возвращения
He
negado
pasaporte
a
la
deriva
Я
отказал
в
паспорте
дрейфующим
No
fue
mentira
Это
не
обман
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришел,
чтобы
ты
рассказала
мне
свою
историю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Suárez, Sofia Ellar
Attention! Feel free to leave feedback.