Andura - don't let me down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andura - don't let me down




don't let me down
Не подведи меня
Don't let me down, say you will stay
Не подведи меня, скажи, что останешься
I can't endure one more heartbreak, break
Я не вынесу ещё одного разбитого сердца
Don't treat it like my love's a waste
Не относись к моей любви, как к чему-то бесполезному
Don't push me when I'm on the edge
Не дави на меня, когда я на грани
Looks like you hit a new low
Похоже, ты опустился на самое дно
Balance with some highs that you never did before
Балансируя с такими вершинами, которых ты никогда не достигал раньше
Tryna do things different, live a life you think you're owed
Пытаешься делать всё по-другому, жить той жизнью, которую, как ты думаешь, заслужил
Baby, I'm the one who paid the difference and it shows, it shows
Детка, я та, кто заплатила за разницу, и это видно, это видно
And from the looks of it, it looked like I was tweakin'
И судя по всему, выглядело так, будто я сходила с ума
We change our minds like we stayed at the Four Seasons
Мы меняем свои решения, как будто остановились в "Четырех сезонах"
Oh Valentine, that's when both of us were Peakin'
О, День Святого Валентина, тогда мы оба были на пике
Those were the times when your parents had no reason, oh no
Это были времена, когда у твоих родителей не было причин, о нет
It's my favorite time of the year
Это моё любимое время года
And I wanted you to wanna be near
И я хотела, чтобы ты хотел быть рядом
Said I'm falling back but it's just tears
Сказала, что отступаю, но это просто слёзы
So don't leave
Так что не уходи
Scary but I'm thankful for the gift you are to me, are to me
Страшно, но я благодарна за тот дар, которым ты являешься для меня, являешься для меня
Uh
Уф
I guess it was bound to happen
Полагаю, это должно было случиться
Cause the way that we was fucking
Потому что то, как мы трахались
Not speaking's missing in action
Молчание это пропажа без вести
Not MIA in MIA, at least that's been established
Не пропавшая без вести в Майами, по крайней мере, это установлено
The things that I'd do for you, girl
Вещи, которые я бы сделала для тебя, мальчик
They write it in their captions, I
Они пишут это в своих подписях, я
Don't let me down, say you will stay
Не подведи меня, скажи, что останешься
I can't endure one more heartbreak, break
Я не вынесу ещё одного разбитого сердца
Don't treat it like my love's a waste
Не относись к моей любви, как к чему-то бесполезному
Don't push me when I'm on the edge
Не дави на меня, когда я на грани
Don't let me down, say you will stay
Не подведи меня, скажи, что останешься
Oh Baby Jay
О, детка Джей
I just wanna see how you are on the day-to-day
Я просто хочу видеть, как ты живёшь изо дня в день
As for me, I'll step back but won't fade away
Что касается меня, я отступлю, но не исчезну
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя всё, что угодно
I just wanna do right by you
Я просто хочу поступить правильно по отношению к тебе
So I'll be right by you
Так что я буду рядом с тобой
Said you'd never do me wrong
Ты говорил, что никогда не обидишь меня
You was wrong 'bout you
Ты ошибался насчёт себя
Same way your mama and your daddy and your sister
Так же, как твоя мама, твой папа и твоя сестра
Looking at me different, they want me out the picture
Смотрят на меня по-другому, они хотят, чтобы я исчезла из картины
Yeah, is there a way to keep the faith?
Да, есть ли способ сохранить веру?
Face-to-face, feelings on display?
Лицом к лицу, чувства напоказ?
I guess my gifts' too hard to turn away
Думаю, от моих даров слишком сложно отказаться
But as for me, myself, you telling me it's hard to say
Но что касается меня самой, ты говоришь мне, что это трудно сказать
Oh no
О нет
And you thinking 'bout that other guy
А ты думаешь о том другом парне
Running there like you out of time
Бежишь туда, как будто у тебя нет времени
It's just a repeat, can you see the signs?
Это просто повторение, ты видишь знаки?
Understudy: he'll say the same lines
Дублёр: он скажет то же самое
Understand every guy wants a down bitch and a ride-or-die
Пойми, каждый парень хочет покорную сучку и ту, которая с ним до конца
Yeah, and you know
Да, и ты знаешь
He's got nothing on me
Ему до меня далеко
All he can give you is a body
Всё, что он может тебе дать, это тело
Tally that up, you an inch from the streets
Подсчитай всё, ты в шаге от улицы
Kicked to the curb and you just let me be
Выброшена на обочину, а ты просто позволяешь мне быть
Difference with me is that love's all I see
Разница между нами в том, что я вижу только любовь
Look past our faults, can you do that for me?
Смотри сквозь наши недостатки, можешь сделать это для меня?
Something has got to give and it's not me
Что-то должно измениться, и это не я
So listen Jayleen
Так что слушай, Джейлин
Last year, I told you to lean into-
В прошлом году я сказала тебе положиться на-
I'll say it again, say it again
Я скажу это снова, скажу это снова
Lean into-
Положиться на-
Leaning, leaning, lean
Положись, положись, положись
Compartmentalizing our feelings
Разделяем наши чувства
When we need 3 cats and an apartment
Когда нам нужны 3 кошки и квартира
You an Aries, that's a fire sign
Ты Овен, это огненный знак
But we deal with that in my department (ayy)
Но мы разберёмся с этим в моём отделе (эй)
Couple cars in the garage
Пара машин в гараже
No keys for it, push-start 'em (nah)
Нет ключей, заводим с кнопки (неа)
I don't need to give you the keys for a good relationship
Мне не нужно давать тебе ключи для хороших отношений
That was the hardest for us
Это было самым сложным для нас
Ayy, putting a ring on your finger (ay)
Эй, надеть кольцо на твой палец (эй)
Instead of me spamming your ringer (brrt)
Вместо того, чтобы мне спамить твой телефон (бррт)
Both of us born to be sinners
Мы оба рождены грешниками
Both of us- (what, what)
Мы оба- (что, что)
Invested into you like 401k
Инвестировала в тебя, как в пенсионный фонд
Must've been written all over my face
Должно быть, это было написано у меня на лице
Something about you, it's all in your gaze, ayy (what?)
Что-то в тебе, всё в твоём взгляде, эй (что?)
Focus on shit like insurance
Сосредоточься на таких вещах, как страховка
You give me your reassurance
Ты даёшь мне свою уверенность
I give that pussy a current (brrt)
Я пропускаю ток через эту киску (бррт)
I've just been working and working
Я просто работала и работала
And you finish school and you'll get a Birkin
А ты закончишь школу и получишь Birkin
And all of this pain
И вся эта боль
Baby, you'd make it all worth it
Детка, ты сделаешь всё это стоящим
Don't let me down, say you will stay
Не подведи меня, скажи, что останешься
I can't endure one more heartbreak, break
Я не вынесу ещё одного разбитого сердца
Don't treat it like my love's a waste
Не относись к моей любви, как к чему-то бесполезному
Don't push me when I'm on the edge
Не дави на меня, когда я на грани






Attention! Feel free to leave feedback.