Lyrics and translation Andy - Fight back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
never
gonna
make
it,
you're
not
good
enough
У
тебя
никогда
ничего
не
получится,
ты
недостаточно
хорош.
There's
a
million
other
people
with
the
same
stuff
Есть
миллион
других
людей
с
такими
же
вещами.
You
really
think
you're
different,
man
you
must
be
kidding
Ты
действительно
думаешь,
что
ты
другой,
парень,
ты,
должно
быть,
шутишь
Think
you're
gonna
hit
it,
but
you
just
don't
get
it
Ты
думаешь,
что
попадешь
в
цель,
но
ты
просто
не
понимаешь
этого.
It's
impossible,
it's
not
probable
Это
невозможно,
это
маловероятно.
You're
irresponsible,
too
many
obstacles
Ты
безответственна,
слишком
много
препятствий.
You
gotta
stop
it
yo,
you
gotta
take
it
slow
Ты
должен
остановить
это,
Эй,
ты
должен
сделать
это
медленно.
You
can't
be
a
pro,
don't
waste
your
time
no
more
Ты
не
можешь
быть
профессионалом,
не
трать
больше
свое
время.
Who
the
fuck
are
you,
to
tell
me
what
to
do
Кто
ты
такой,
чтобы
указывать
мне,
что
делать
I
don't
give
a
damn
if
you
say
you
disapprove
Мне
плевать,
если
ты
скажешь,
что
не
одобряешь.
I'm
gonna
make
my
move,
I'm
gonna
make
it
soon
Я
сделаю
свой
ход,
я
сделаю
его
очень
скоро.
And
I'll
do
it
'cause
it's
what
I
want
to
fucking
do
И
я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
что
я
хочу,
черт
возьми,
сделать.
'Cause
all
these
opinions
and
all
these
positions
Потому
что
все
эти
мнения
и
все
эти
позиции
They
coming
in
millions,
they're
blocking
your
vision
Их
миллионы,
они
мешают
тебе
видеть.
But
no,
you
can't
listen,
that
shit
is
all
fiction
Но
нет,
ты
не
можешь
слушать,
это
все
выдумки.
'Cause
you
hold
the
power
as
long
as
you're
driven
Потому
что
у
тебя
есть
власть,
пока
ты
управляешь
ею.
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится.
There's
no
way
that
you
make
it
У
тебя
ни
за
что
не
получится
Yea
maybe
you
can
fake
it
Да
может
быть
ты
сможешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
ничего
не
получится.
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
возьмешь
это?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
забрать
все
назад.
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это.
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
возьмешь
это?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блядь,
будешь
сопротивляться?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блядь,
будешь
сопротивляться?
You
ain't
gonna
make
it,
you
ain't
never
ever
gonna
break
it
У
тебя
ничего
не
получится,
ты
никогда
не
сломаешь
его.
You
can
never
beat
'em
man,
they're
better
than
you,
face
it
Ты
никогда
не
сможешь
победить
их,
чувак,
они
лучше
тебя,
признай
это.
Thinking
that
they
give
a
damn,
you're
not
thinking
straight
kid
Думая,
что
им
не
все
равно,
ты
плохо
соображаешь,
малыш.
No,
they
don't
give
a
damn,
you
got
what
I'm
saying?
Нет,
им
наплевать,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
not
fucking
playing,
I'll
give
it
to
you
straight,
man
Я
ни
хрена
не
играю,
я
скажу
тебе
прямо,
чувак
There's
too
many
others
and
you're
not
that
great,
man
Есть
слишком
много
других,
и
ты
не
такой
уж
великий,
чувак.
Stop
what
you're
saying,
stop
what
you're
making
Прекрати
то,
что
ты
говоришь,
прекрати
то,
что
ты
делаешь.
Everybody
here
knows
that
you're
just
faking
Все
здесь
знают,
что
ты
просто
притворяешься.
Nah,
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
этого
слышать
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого
слышать
All
these
fucking
thoughts,
they
are
not
what
I
need
anymore
Все
эти
гребаные
мысли-это
уже
не
то,
что
мне
нужно.
I'm
about
to
shut
the
motherfucking
door
Я
собираюсь
захлопнуть
эту
чертову
дверь
On
all
you
poor
ass
haters
with
your
heads
in
the
clouds
На
всех
вас,
несчастных
ненавистников,
витающих
в
облаках.
Talking
out
loud
so
proud
Говорю
вслух
так
горжусь
собой
You
better
shut
your
goddamn
mouths
Лучше
закрой
свои
чертовы
рты
Before
I
do
more
than
speak
out,
it's
about
to
head
south
Прежде
чем
я
успеваю
что-то
сказать,
он
направляется
на
юг.
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится.
There's
no
way
that
you
make
it
У
тебя
ни
за
что
не
получится
Yea
maybe
you
can
fake
it
Да
может
быть
ты
сможешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
ничего
не
получится.
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
возьмешь
это?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
забрать
все
назад.
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это.
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
возьмешь
это?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блядь,
будешь
сопротивляться?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
блядь,
будешь
сопротивляться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.