Andy - No Volverás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy - No Volverás




No Volverás
Не вернёшься
Yo no entiendo nada de lo que prometiste,
Я не понимаю ничего из того, что ты обещала,
Me dijiste un día que nunca estuviera triste.
Ты сказала однажды, что мне никогда не будет грустно.
Y en la madrugada desperté tan solo,
И на рассвете я проснулся таким одиноким,
Sin sentir de nuevo la luz que hay en tus
Не чувствуя снова света твоих
Ojos, te llevaste todo, ya no hay más abrazos.
Глаз, ты забрала всё, больше нет объятий.
Yo no entiendo nada vamos ponte en mis zapatos y si prometo
Я не понимаю ничего, давай поставь себя на моё место, и если я обещаю
Algo volverás mañana pues todos los días yo te espero en mi ventana.
Что-то, вернёшься ли ты завтра? Ведь каждый день я жду тебя у своего окна.
Yo te espero sin saber, si volverás,
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты,
¿Que más puedo yo perder, si ya no estás?
Что ещё я могу потерять, если тебя уже нет?
Yo te espero sin saber, si volverás, ¿Que más puedo yo perder?
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты, что ещё я могу потерять?
Yo no entiendo nada, pues me abandonaste, y si tu regresas,
Я не понимаю ничего, ведь ты меня бросила, и если ты вернёшься,
Yo feliz sin importarme, te llevaste todo,
Я буду счастлив, несмотря ни на что, ты забрала всё,
Ya no hay más abrazos.
Больше нет объятий.
Yo no entiendo nada vamos ponte en mis zapatos.
Я не понимаю ничего, давай поставь себя на моё место.
Yo te espero sin saber, si volverás,
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты,
¿Que más puedo yo perder, si ya no estás?
Что ещё я могу потерять, если тебя уже нет?
Yo te espero sin saber, si volverás, ¿Que más puedo yo perder?
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты, что ещё я могу потерять?
Y el temor que me atormenta, son tus cartas en la mesa,
И страх, который меня мучает, это твои письма на столе,
Y el sabor de tu partida y de tus labios que pidieron el adiós...
И вкус твоего ухода и твоих губ, которые прошептали прощай...
Yo te espero sin saber, si volverás,
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты,
¿Que más puedo yo perder, si ya no estás?
Что ещё я могу потерять, если тебя уже нет?
Yo te espero sin saber, si volverás,
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты,
¿Que más puedo yo perder si ya no estás?
Что ещё я могу потерять, если тебя уже нет?
Yo te espero sin saber, si volverás,
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты,
¿Que más puedo yo perder, si ya no estás?
Что ещё я могу потерять, если тебя уже нет?
Yo te espero sin saber, si volverás, ¿Que más puedo yo perder?
Я жду тебя, не зная, вернёшься ли ты, что ещё я могу потерять?





Writer(s): David Can, Zahid Aranda


Attention! Feel free to leave feedback.