Andy Andy feat. Ángel & Khriz - A Quien Le Importa (Versión Reggaeton) - translation of the lyrics into German




A Quien Le Importa (Versión Reggaeton)
Wen kümmert's (Reggaeton Version)
A quien le importa Si nos besamos o si vamos de la mano caminando por
Wen kümmert es, ob wir uns küssen oder ob wir Hand in Hand
La orilla A quien le importa si nos buscamos si de todos
am Ufer entlanggehen? Wen kümmert es, ob wir uns suchen, ob wir vor allen
Escapamos para amarnos a escondidas (Andy Andy... Kriss y Angel you)
fliehen, um uns heimlich zu lieben (Andy Andy... Kriss y Angel, you)?
No saben nada...
Sie wissen nichts...
Porque todo en nuestro amor,
Weil alles in unserer Liebe
Ya estaba escrito,
schon geschrieben stand,
Que en realidad nuestra ilusión vino del cielo,
dass unsere Illusion in Wirklichkeit vom Himmel kam,
Y que amar no es un delito
und dass Lieben kein Verbrechen ist.
A quien le importa si y yo nos amamos
Wen kümmert es, ob wir uns lieben?
Y quien no sabe que la envidia es fatal,
Und wer weiß nicht, dass Neid fatal ist,
Y aquel que lleva eso por dentro en su vida,
und wer das in seinem Leben in sich trägt,
Esta metido en una trampa mortal.
steckt in einer tödlichen Falle.
A quien le importa si y yo nos deseamos
Wen kümmert es, ob wir uns begehren,
Si somos libres para amar y soñar,
ob wir frei sind zu lieben und zu träumen?
Quien puede mas que el sentimiento querida,
Wer ist stärker als das Gefühl, meine Liebe,
Pierden el tiempo los que quieran amar.
diejenigen, die lieben wollen, verschwenden ihre Zeit.
(Ya)
(Ja)
A quien le importa,
Wen kümmert es?
La gente siempre habla de más
Die Leute reden immer zu viel.
A quien le importa,
Wen kümmert es?
Critican y no aportan na
Sie kritisieren und tragen nichts bei.
A quien le importa
Wen kümmert es?
Si y yo queremos vivir,
Ob du und ich leben wollen,
Hasta la muerte seguir
bis zum Tod weitermachen,
Juntitos hasta el final, mami
zusammen bis zum Ende, Mami.
Dale pichou que no tiene voto ni razón
Lass sie reden, sie haben weder Stimme noch Vernunft,
Que la desición la tome tu corazon,
lass dein Herz die Entscheidung treffen.
Nuestro amor es como novela de televisión
Unsere Liebe ist wie eine Fernsehserie,
Unidos contra el mundo luchando por la pasión.
vereint gegen die Welt, kämpfend für die Leidenschaft.
A quien le importa si y yo nos amamos
Wen kümmert es, ob wir uns lieben?
Y quien no sabe que la envidia es fatal,
Und wer weiß nicht, dass Neid fatal ist,
Y aquel que lleva eso por dentro en su vida,
und wer das in seinem Leben in sich trägt,
Esta metido en una trampa mortal.
steckt in einer tödlichen Falle.
A quien le importa si y yo nos deseamos
Wen kümmert es, ob wir uns begehren,
Si somos libres para amar y soñar,
ob wir frei sind zu lieben und zu träumen?
Quien puede mas que el sentimiento querida,
Wer ist stärker als das Gefühl, meine Liebe,
Pierden el tiempo los que quieran amar.
diejenigen, die lieben wollen, verschwenden ihre Zeit.
Mami olvidate,
Mami, vergiss es,
Yo solo pienso en ti,
ich denke nur an dich.
Nadie entendera que naciste para mi,
Niemand wird verstehen, dass du für mich geboren wurdest.
El destino esta escrito y tiene que ser así,
Das Schicksal ist geschrieben und es muss so sein,
Que te mueres por los besos de tu elinbi
dass du dich nach den Küssen deines Einzigen sehnst.
Para ti mi momento,
Für dich mein Moment,
Echemo el resto,
lass uns alles geben.
Deste que te conocí me tienes envuelto,
Seit ich dich kenne, hast du mich verzaubert.
Pase lo que pase defendamos lo nuestro,
Was auch passiert, lass uns unser Ding verteidigen,
Luchemos por este amor que se acaba el tiempo.
lass uns für diese Liebe kämpfen, denn die Zeit läuft ab.
A quien le importa si y yo nos amamos
Wen kümmert es, ob wir uns lieben?
Y quien no sabe que la envidia es fatal,
Und wer weiß nicht, dass Neid fatal ist,
Y aquel que lleva eso por dentro en su vida,
und wer das in seinem Leben in sich trägt,
Esta metido en una trampa mortal.
steckt in einer tödlichen Falle.
A quien le importa si y yo nos deseamos
Wen kümmert es, ob wir uns begehren,
Si somos libres para amar y soñar,
ob wir frei sind zu lieben und zu träumen?
Quien puede mas que el sentimiento querida,
Wer ist stärker als das Gefühl, meine Liebe,
Pierden el tiempo los que quieran amar.
diejenigen, die lieben wollen, verschwenden ihre Zeit.
(Ya)
(Ja)
Un junte,
Eine Vereinigung,
Para todos los latinos (ja ja)
für alle Latinos (ha ha)
El elinbi de la bachata (Andy Andy)
Der Einzige der Bachata (Andy Andy)
Junto a los elinbi del reggaeton
zusammen mit den Einzigen des Reggaeton
Kriss y Angel
Kriss y Angel
Junto a Andy Andy (el elinbi)
zusammen mit Andy Andy (der Einzige)
Santana (Y Santana)
Santana (Und Santana)
Del millón pa arriba obligado
Von einer Million aufwärts, garantiert
(Kriss y Angel you)
(Kriss y Angel, you)
Nocho (e-lin-bi)
Nocho (e-lin-bi)
Yu-wi-o Agarrate
Yu-wi-o, halt dich fest
A quien le importa
Wen kümmert es?
Dale pichou mami,
Lass sie reden, Mami.
A quien le importa
Wen kümmert es?
Dale pichou mami,
Lass sie reden, Mami.
A quien le importa
Wen kümmert es?
Dale pichou mami,
Lass sie reden, Mami.
A quien le importa
Wen kümmert es?
Ja ja ja ja
Ha ha ha ha





Writer(s): Armando Larrinaga


Attention! Feel free to leave feedback.