Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesitas
irte,
para
hacerme
falta...
Du
musst
nicht
gehen,
um
mir
zu
fehlen...
No
necesitas
vestirte
de
ges
Du
musst
dich
nicht
in
Schale
werfen
Para
hacerme
feliz,
Tampoco
debes
Um
mich
glücklich
zu
machen,
Du
musst
auch
nicht
Ser
más
para
ser
más
de
lo
que
quiero,
Mehr
sein,
um
mehr
zu
sein,
als
das,
was
ich
will,
Tan
solo
quiero
vivir
junto
a
ti,
mirar
junto
a
ti
el
cielo.
Ich
will
nur
mit
dir
leben,
mit
dir
zusammen
den
Himmel
betrachten.
Si
revelaras
tus
ilusiones,
yo
elevaría
mis
intensiones
Wenn
du
deine
Träume
offenbaren
würdest,
würde
ich
meine
Absichten
steigern
Y
te
daría
mi
tierra
mi
cielo
por
verte
feliz.
Und
ich
würde
dir
meine
Erde,
meinen
Himmel
geben,
um
dich
glücklich
zu
sehen.
Si
tú
buscaras
a
Dios
conmigo
seria
Dios
mi
mejor
testigo
Wenn
du
Gott
mit
mir
suchen
würdest,
wäre
Gott
mein
bester
Zeuge
De
que
te
amo
y
no
hay
en
el
mundo,
quien
te
ame
así...
Dass
ich
dich
liebe
und
es
niemanden
auf
der
Welt
gibt,
der
dich
so
liebt...
Te
necesito
aquí
conmigo
solo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
ich
will
dich
nur
hier
bei
mir
Te
necesito
aquí
conmigo
ven
que
te
quiero
aquí
conmigo.
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
komm,
denn
ich
will
dich
hier
bei
mir.
Y
te
daría
un
millón
de
bendiciones,
escondidas
en
canciones
Und
ich
würde
dir
eine
Million
Segnungen
geben,
versteckt
in
Liedern
Para
que
sueñes
conmigo
Damit
du
von
mir
träumst
Y
al
fin
entiendas
al
amanecer
mis
manos
y
la
esencia
Und
am
Morgen
endlich
verstehst,
dass
meine
Hände
und
die
Essenz
De
tus
labios,
se
queden
junto
a
los
míos...
Deiner
Lippen,
bei
meinen
bleiben...
Te
necesito
aquí
conmigo
solo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
ich
will
dich
nur
hier
bei
mir
Te
necesito
aquí
conmigo
ven
que
te
quiero
aquí
conmigo.
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
komm,
denn
ich
will
dich
hier
bei
mir.
Como
me
duele
el
alma
cuando
estas
conmigo
Wie
mir
die
Seele
schmerzt,
wenn
du
bei
mir
bist
Y
me
confiesas
que
debes
partir
y
alejarte
de
mí
Und
mir
gestehst,
dass
du
gehen
und
dich
von
mir
entfernen
musst
Quiero
que
sepas
que
si
algún
día
te
vas,
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass,
wenn
du
eines
Tages
gehst,
Yo
iré
contigo,
puedes
vendarme
los
ojos
Ich
mit
dir
gehen
werde,
du
kannst
mir
die
Augen
verbinden
Que
yo
me
iré
donde
tu
me
lleves...
Und
ich
werde
gehen,
wohin
du
mich
führst...
Si
tú
guiaras
mis
ilusiones,
Dios
me
daría
diez
mil
canciones
Wenn
du
meine
Träume
lenken
würdest,
würde
Gott
mir
zehntausend
Lieder
geben
Para
que
pueda
enseñarte
el
amor
que
yo
siento
por
ti
Damit
ich
dir
die
Liebe
zeigen
kann,
die
ich
für
dich
empfinde
Y
si
pudiera
darte
un
beso,
en
un
instante
me
harás
tu
preso
Und
wenn
ich
dir
einen
Kuss
geben
könnte,
würdest
du
mich
im
Nu
zu
deinem
Gefangenen
machen
Y
arrojaría
las
llaves
al
mar,
para
nunca
salir
Und
ich
würde
die
Schlüssel
ins
Meer
werfen,
um
niemals
zu
entkommen
Te
necesito
aquí
conmigo
solo
te
quiero
aquí
conmigo
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
ich
will
dich
nur
hier
bei
mir
Te
necesito
aquí
conmigo
ven
que
te
quiero
aquí
conmigo.
X2
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
komm,
denn
ich
will
dich
hier
bei
mir.
X2
Te
necesito
aquí
conmigo,
conmigo,
conmigo!!
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir,
bei
mir,
bei
mir!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.