Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
35
people,
each
one
all
alone
35
человек,
каждый
сам
по
себе,
Oh,
nobody's
home
О,
никого
нет
дома.
There's
me
looking
for
someone
to
blame
Вот
я
ищу,
кого
бы
обвинить,
Only
to
find
that
we're
all
the
same
Только
чтобы
обнаружить,
что
мы
все
одинаковы.
It's
funny
the
things
that
come
into
your
head
Забавно,
какие
мысли
приходят
в
голову,
Waiting
around
for
the
lights
to
turn
red
Пока
ждешь,
когда
загорится
красный
свет.
I
wish
I
was
cool,
or
I
wish
I
was
dead
Хотел
бы
я
быть
крутым,
или
хотел
бы
я
быть
мертвым,
I
wish
I
was
somebody
else
instead
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим.
Oh
no,
did
you
know,
could
you
see,
did
it
show
О
нет,
ты
знала,
ты
видела,
это
было
заметно?
All
the
time
I
was
looking,
looking
for
somewhere,
somewhere
to
go
Всё
это
время
я
искал,
искал,
куда
бы,
куда
бы
пойти.
Oh
no,
did
you
know,
you
burst
my
bubble
long
ago
О
нет,
ты
знала,
ты
давно
лопнула
мой
пузырь,
But
yours
was
cherry
cola
and
you
didn't
notice
mine
Но
твой
был
вишневой
колой,
а
мой
ты
не
заметила.
Didn't
notice
mine
Не
заметила
мой.
Sitting
on
my
sofa
Сижу
на
диване,
Listening
to
The
Wall
Слушаю
"Стену",
Watching
the
raindrops
fall
it's
a
race
down
my
window
pane
Смотрю,
как
капли
дождя
падают,
соревнуясь,
по
стеклу.
The
tap
is
dripping,
dripping,
dripping,
dripping
Кран
капает,
капает,
капает,
капает,
Early
in
the
morning
I'm
sipping
on
a
can
Рано
утром
я
потягиваю
из
банки,
What's
the
time
I'm
just
looking,
looking
for
somewhere
Который
час?
Я
просто
ищу,
ищу,
куда
бы,
Somewhere
to
go
Куда
бы
пойти.
Oh
no,
did
you
know,
you
burst
my
bubble
long
ago
О
нет,
ты
знала,
ты
давно
лопнула
мой
пузырь,
But
yours
was
cherry
cola
and
you
didn't
notice
mine
Но
твой
был
вишневой
колой,
а
мой
ты
не
заметила.
You
didn't
notice
mine
Ты
не
заметила
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Bell
Attention! Feel free to leave feedback.