Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subject/Object
Субъект/Объект
The
future
has
been
more
like
it
never
was
Будущее
стало
таким,
каким
оно
никогда
не
было
Sit
back
try
to
relax,
I'm
slightly
damaged
goods
Устраивайся
поудобнее,
постарайся
расслабиться,
я
немного
поврежденный
товар
Lost
in
a
reverie,
wiped
clean
my
memory
Потерянный
в
мечтах,
стерта
моя
память
The
lines
of
a
soft
machine
gave
back
my
stolen
dreams
Линии
мягкой
машины
вернули
мои
украденные
мечты
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
subject
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
предметом
изучения
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
object
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
объектом
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
subject
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
предметом
изучения
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
object
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
объектом
Arrive
in
the
hotel
for
a
secret
rendez
vous
Приезжаю
в
отель
для
тайного
свидания
The
smell
of
your
cigar
has
me
fawning
like
a
star
От
запаха
твоей
сигары
я
теряю
голову,
как
звезда
Lost
in
a
reverie,
wiped
clean
my
memory
Потерянный
в
мечтах,
стерта
моя
память
The
lines
of
a
soft
machine
gave
back
my
stolen
dreams
Линии
мягкой
машины
вернули
мои
украденные
мечты
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
subject
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
предметом
изучения
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
object
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
объектом
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
subject
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
предметом
изучения
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
you
could
be
my
favourite
object
О,
о,
о,
о,
о,
ты
могла
бы
быть
моим
любимым
объектом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gabriel, Andy Bell
Album
Non-Stop
date of release
08-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.