Andy Borg - Arrivederci Claire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Borg - Arrivederci Claire




Arrivederci Claire
До свидания, Клэр
Arrivederci Claire
До свидания, Клэр,
Wenn nochmal Sommer wär'
Если бы снова лето,
machten wir zwei nochmal Urlaub am blauen Meer
Мы бы снова вдвоем отдыхали у синего моря.
Arrivederci Claire
До свидания, Клэр,
Es ist kein Sommer mehr
Лета больше нет,
Alles sieht anders aus, du bist längst zuhaus
Всё выглядит иначе, ты уже давно дома.
Der And're darf, darf nicht wissen wie wunderbar
Другой не должен, не должен знать, как чудесно
uns're Stunden gewesen sind, im Sommerwind
Были наши часы на летнем ветру.
Arrivederci Claire
До свидания, Клэр,
Wenn nochmal Sommer wär'
Если бы снова лето,
liess ich dich nicht mehr geh'n, dafür war's viel zu schön
Я бы тебя больше не отпустил, слишком уж хорошо было.
Arrivederci Claire
До свидания, Клэр,
Es ist kein Sommer mehr
Лета больше нет,
aber ich wünsche mir die Zeit zurück mit dir
Но я хочу вернуть время назад, быть с тобой.
Wenn dich der An'dre liebt, warum liess er dich geh'n?
Если он тебя любит, зачем он тебя отпустил?
Dass du noch zu ihm hältst, werd' ich niemals versteh'n
То, что ты до сих пор с ним, я никогда не пойму.
Niemals versteh'n
Никогда не пойму.
Arrivederci Claire
До свидания, Клэр,
Wenn nochmal Sommer wär'
Если бы снова лето,
Ja, dann riskierte ich einen Kampf um dich
Да, тогда бы я рискнул и боролся бы за тебя.
Das war für mich keine flüchtige Liebelei
Это была не мимолетная интрижка,
Dieser Traum einer Sommernacht, geht nie vorbei
Этот сон летней ночи никогда не закончится.
Arrivederci Clair
До свидания, Клэр,
Wenn nochmal Sommer wär'
Если бы снова лето,
machten wir zwei nochmal Urlaub am blauen Meer
Мы бы снова вдвоем отдыхали у синего моря.
Arrivederci Clair
До свидания, Клэр,
Es ist kein Sommer mehr
Лета больше нет,
aber ich wünsche mir, dass wieder Sommer wär'
Но я хочу, чтобы лето вернулось.





Writer(s): Hans Schulz-clahsen, Kurt Feltz,


Attention! Feel free to leave feedback.