Lyrics and translation Andy Borg - Du hast Glück - Du hast ja Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast Glück - Du hast ja Mich
Тебе повезло - ведь у тебя есть я
Ging
dir
Haus
und
Arbeit
grad
mal
auf
den
Keks,
Если
тебе
дом
и
работа
уже
сидят
в
печёнках,
bin
ich
meistens
leider
wieder
unterwegs.
то
я,
к
сожалению,
опять
в
разъездах.
Und
auch
wenn
der
Wasserhahn
mal
wieder
tropft,
И
даже
если
снова
капает
водопроводный
кран,
hab
ich
meistens
grad'was
anderes
im
Kopf.
у
меня
в
голове
куча
других
забот.
Doch
ich
helf
dir
wo
ich
kann,
Но
я
помогу
тебе,
чем
смогу,
schließlich
bin
ich
ja
dein
Mann.
в
конце
концов,
я
же
твой
мужчина.
Ich
mach
alles
gern,
Я
всё
сделаю
с
радостью,
irgendwie
und
irgendwann.
как-нибудь
и
когда-нибудь.
Du
hast
Glück
- du
hast
ja
mich,
Тебе
повезло
- ведь
у
тебя
есть
я,
ich
bin
immer
da
für
dich.
я
всегда
рядом
с
тобой.
Ganz
egal
was
kommt,
Неважно,
что
происходит,
ich
hab
das
voll
im
Griff.
я
всё
держу
под
контролем.
Ich
bin
superlieb
bei
Nacht,
Я
суперласковый
ночью,
und
auch
sonst
totaler
tief.
да
и
вообще,
невероятно
глубокий.
Und
was
immer
ich
auch
mach',
И
что
бы
я
ни
делал,
das
geht
schon
schief.
всё
идёт
наперекосяк.
na
na
na
na
na
na
na
na...
на
на
на
на
на
на
на
на...
Deine
Pleiten,
du,
die
schaff
ich
ganz
allein.
Твои
промахи,
милая,
я
беру
на
себя.
Und
läuft
alles
viel
zu
glatt,
А
если
всё
идёт
слишком
гладко,
irgendwas
fällt
mir
schon
ein.
я
обязательно
что-нибудь
придумаю.
Du
hast
Glück
- du
hast
ja
mich,
Тебе
повезло
- у
тебя
есть
я,
zum
glücklich
sein.
чтобы
быть
счастливой.
Manchmal
bist
du
zwar
ein
bißchen
streng
zu
mir,
Иногда
ты
бываешь
немного
строга
со
мной,
sagst
das
einzige
was
klappt,
das
wär'die
Tür.
говоришь,
что
единственное,
что
сработает,
это
дверь.
Du
denkst
wo
ich
bin,
da
bricht
das
Chaos
rein,
Ты
думаешь,
где
я,
там
всегда
хаос,
aber
leider
kann
ich
überall
nicht
sein.
но,
к
сожалению,
я
не
могу
быть
везде.
Schließlich
brauch
ich
meine
Kraft,
В
конце
концов,
мне
нужны
силы,
meine
ganze
Leidenschaft.
вся
моя
страсть,
Das
ich
alles
was
ich
für
dich
tu
auch
schaff.
Чтобы
справиться
со
всем,
что
я
делаю
для
тебя.
Du
hast
Glück
- du
hast
ja
mich,
Тебе
повезло
- ведь
у
тебя
есть
я,
ich
bin
immer
da
für
dich.
я
всегда
рядом
с
тобой.
Ganz
egal
was
kommt,
Неважно,
что
происходит,
ich
hab
das
voll
im
Griff.
я
всё
держу
под
контролем.
Ich
bin
superlieb
bei
Nacht,
Я
суперласковый
ночью,
und
auch
sonst
totaler
tief.
да
и
вообще,
невероятно
глубокий.
Und
was
immer
ich
auch
mach',
И
что
бы
я
ни
делал,
das
geht
schon
schief.
всё
идёт
наперекосяк.
Du
hast
Glück
- du
hast
ja
mich,
Тебе
повезло
- ведь
у
тебя
есть
я,
ich
bin
immer
für
dich
da.
я
всегда
рядом.
Deine
Pleiten,
du,
die
schaff
ich
ganz
allein.
Твои
промахи,
милая,
я
беру
на
себя.
Und
läuft
alles
viel
zu
glatt,
А
если
всё
идёт
слишком
гладко,
irgendwas
fällt
mir
schon
ein.
я
обязательно
что-нибудь
придумаю.
Du
hast
Glück
- du
hast
ja
mich,
Тебе
повезло
- у
тебя
есть
я,
zum
glücklich
sein.
чтобы
быть
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Bele Popp
Attention! Feel free to leave feedback.