Lyrics and translation Andy Borg - Ich brauch ein bisschen Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich brauch ein bisschen Glück
Мне нужно немного удачи
es
gibt
noch
wunder
auf
dieser
welt
В
этом
мире
ещё
есть
чудеса,
und
eins
davon
ist
mir
heute
abend
begegnet
И
одно
из
них
встретил
я
сегодня
вечером.
zaertliche
augen
schauen
mich
so
an
Нежные
глаза
смотрят
на
меня,
und
ein
gefuehl
sagt
mir
diesmal
koennt
es
passieren
И
чувство
подсказывает:
на
этот
раз
всё
может
случиться.
ich
geh
genau
auf
dich
zu
Я
иду
прямо
к
тебе,
bin
total
verzaubert
Полностью
очарован,
und
mein
herz
И
моё
сердце
dass
schlaegt
immer
lauter
Бьётся
всё
сильнее.
alles
was
ich
will
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
eine
hand
voll
zeit
И
немного
времени,
dann
wird
der
augenblick
Тогда
мгновение
mit
dir
zur
ewigkeit
С
тобой
превратится
в
вечность.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
zaertlichkeit
dazu
И
твоей
нежности,
zum
himmel
und
zurueck
До
небес
и
обратно,
und
dann
fuer
immer
du
И
тогда
ты
будешь
моей
навсегда.
diesmal
fuer
immer
nicht
nur
einmal
На
этот
раз
навсегда,
а
не
на
один
раз.
ich
nehm
dich
in
den
arm
Я
обниму
тебя,
wir
zwei
tanzen
durch's
mondlicht
Мы
будем
танцевать
под
лунным
светом,
und
dann
faellt
ein
stern
И
упадёт
звезда.
und
ich
wuensch
uns
beiden
И
я
пожелаю
нам
обоим,
unser
traum
soll
uns
nie
entgleisen
Чтобы
наша
мечта
никогда
не
покидала
нас.
denn
ich
spuer
es
koennt
so
schoen
sein
mit
dir
Ведь
я
чувствую,
как
прекрасно
может
быть
с
тобой.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
eine
hand
voll
zeit
И
немного
времени,
dann
wird
der
augenblick
Тогда
мгновение
mit
dir
zur
ewigkeit
С
тобой
превратится
в
вечность.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
zaertlichkeit
dazu
И
твоей
нежности,
zum
himmel
und
zurueck
До
небес
и
обратно,
und
dann
fuer
immer
du
И
тогда
ты
будешь
моей
навсегда.
gehen
wir
zwei
den
weg
einmal
bis
zum
ende
Пойдём
же
мы
с
тобой
по
этой
дороге
до
конца,
alles
nur
in
unsern
haenden
Всё
в
наших
руках.
und
ich
glaub
unser
schicksal
meint
es
gut
И
я
верю,
что
наша
судьба
благоволит
нам.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
eine
hand
voll
zeit
И
немного
времени,
dann
wird
der
augenblick
Тогда
мгновение
mit
dir
zur
ewigkeit
С
тобой
превратится
в
вечность.
ich
brauch
ein
bisschen
glueck
Мне
нужно
немного
удачи
und
zaertlichkeit
dazu
И
твоей
нежности,
zum
himmel
und
zurueck
До
небес
и
обратно,
und
dann
fuer
immer
du
И
тогда
ты
будешь
моей
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.