Andy Borg - Ich Will Nur Dich (Und Deine Liebe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Borg - Ich Will Nur Dich (Und Deine Liebe)




Ich Will Nur Dich (Und Deine Liebe)
Я хочу только тебя (и твоей любви)
Noch gestern war es Sommer, der Abschied schien so weit,
Ещё вчера было лето, прощание казалось таким далёким,
was blieb ist die Erinn'rung an eine schöne Zeit.
осталось лишь воспоминание о прекрасном времени.
Wir trafen uns als Fremde, ich gab dir mein Herz;
Мы встретились как чужие, я подарил тебе своё сердце;
du nahmst meine Liebe, was ist nur geblieben, nur Sehnsucht und Schmerz.
ты приняла мою любовь, что же осталось, только тоска и боль.
Ich will nur dich, ich will nur dich und deine Liebe,
Я хочу только тебя, я хочу только тебя и твоей любви,
ich will nur dich und dass du weißt, ich wär' gern' bei dir.
я хочу только тебя и чтобы ты знала, я бы хотел быть рядом.
Schau in mein Herz, ich will nur dich, gib dir meine Liebe;
Загляни в моё сердце, я хочу только тебя, дарю тебе свою любовь;
sie wird bei dir bleiben und für alle Zeiten gehört sie dir.
она останется с тобой и будет принадлежать тебе вечно.
Sie wird bei dir bleiben und für alle Zeiten gehört sie dir.
Она останется с тобой и будет принадлежать тебе вечно.
Noch immer hab' ich Träume, da sind wir noch zu Zweit,
Мне всё ещё снятся сны, где мы всё ещё вдвоём,
ich seh' die Mandelbäume, fühl' deine Zärtlichkeit.
вижу миндальные деревья, чувствую твою нежность.
Wir küssten uns am Hafen, das Glück schien ganz nah;
Мы целовались в порту, счастье казалось таким близким;
warum spür' ich Tränen, werd' mich danach sehnen, wie's einmal war.
почему я чувствую слёзы, почему тоскую по тому, как было когда-то.
Ich will nur dich, ich will nur dich und deine Liebe,
Я хочу только тебя, я хочу только тебя и твоей любви,
ich will nur dich und dass du weißt, ich wär' gern' bei dir.
я хочу только тебя и чтобы ты знала, я бы хотел быть рядом.
Schau in mein Herz, ich will nur dich, gib dir meine Liebe;
Загляни в моё сердце, я хочу только тебя, дарю тебе свою любовь;
sie wird bei dir bleiben und für alle Zeiten gehört sie dir.
она останется с тобой и будет принадлежать тебе вечно.
Hm hm hm hm, hm hm hm hm. hm hm hm...
Хм хм хм хм, хм хм хм хм. хм хм хм...
Ich will nur dich, ich will nur dich und deine Liebe,
Я хочу только тебя, я хочу только тебя и твоей любви,
ich will nur dich und dass du weißt, ich wär' gern' bei dir.
я хочу только тебя и чтобы ты знала, я бы хотел быть рядом.
Schau in mein Herz, ich will nur dich, gib dir meine Liebe;
Загляни в моё сердце, я хочу только тебя, дарю тебе свою любовь;
sie wird bei dir bleiben und für alle Zeiten gehört sie dir.
она останется с тобой и будет принадлежать тебе вечно.
Sie wird bei dir bleiben und für alle Zeiten gehört sie dir.
Она останется с тобой и будет принадлежать тебе вечно.





Writer(s): Ingrid Reith, Andy Borg


Attention! Feel free to leave feedback.