Lyrics and translation Andy Borg - Mit wem ich lache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit wem ich lache
С кем я смеюсь
Freunde
warnten
mich,
das
geht
niemals
gut
- nicht
mit
dir.
Друзья
предупреждали:
«Это
плохо
кончится,
не
связывайся
с
ней».
Danke
für
den
Tip,
doch
ich
dachte
nur
- nicht
mit
mir.
Спасибо
за
совет,
но
я
подумал:
«Нет,
это
не
про
меня».
Wir
sind
stark
genug
um
das
durchzusteh'n,
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
это
пережить,
darum
halt
ich
an
dir
fest,
поэтому
я
держусь
за
тебя,
solang
die
Liebe
uns
beide
fliegen
lässt.
пока
любовь
позволяет
нам
обоим
летать.
Mit
wem
ich
lache,
mit
wem
ich
weine,
С
кем
я
смеюсь,
с
кем
плачу,
ja
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
да,
это
я
решаю
сам.
Wie
weit
wir
auch
gehen,
Как
далеко
мы
зайдем,
es
ist
unser
Leben.
это
наша
жизнь.
Die
Freiheit
zu
lieben
ist
grenzenlos.
Свобода
любить
безгранична.
Mit
wem
ich
einschlaf,
mit
wem
ich
träume,
С
кем
я
засыпаю,
с
кем
мечтаю,
auch
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
тоже
решаю
только
я.
Was
auch
passiert,
es
bleibt
unser
Leben,
Что
бы
ни
случилось,
это
остается
нашей
жизнью,
und
das
gehört
doch
nur
dir
und
mir.
и
она
принадлежит
только
тебе
и
мне.
Weil
du
anders
bist,
deshalb
sagen
sie
- nicht
mit
dir.
Ты
другая,
поэтому
они
и
говорят:
«Не
связывайся
с
ней».
Meine
Antwort
war,
wenn
schon
untergeh'n
- dann
mit
ihr.
А
я
ответил:
«Если
уж
и
идти
ко
дну,
то
только
с
ней».
Nahm
dich
bei
der
Hand,
Взял
тебя
за
руку,
sah
dich
lange
an.
долго
смотрел
на
тебя.
Und
dann
sagte
ich
voller
Mut,
И
потом
сказал,
полный
решимости:
das
mit
uns
beiden,
«У
нас
с
тобой
das
wird
ganz
sicher
gut.
все
будет
хорошо,
вот
увидишь».
Mit
wem
ich
lache,
mit
wem
ich
weine,
С
кем
я
смеюсь,
с
кем
плачу,
ja
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
да,
это
я
решаю
сам.
Wie
weit
wir
auch
gehen,
Как
далеко
мы
зайдем,
es
ist
unser
Leben.
это
наша
жизнь.
Die
Freiheit
zu
lieben
ist
grenzenlos.
Свобода
любить
безгранична.
Mit
wem
ich
einschlaf,
mit
wem
ich
träume,
С
кем
я
засыпаю,
с
кем
мечтаю,
auch
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
тоже
решаю
только
я.
Was
auch
passiert,
es
bleibt
unser
Leben,
Что
бы
ни
случилось,
это
остается
нашей
жизнью,
und
das
gehört
doch
nur
dir
und
mir.
и
она
принадлежит
только
тебе
и
мне.
Was
auch
passiert,
es
bleibt
unser
Leben,
Что
бы
ни
случилось,
это
остается
нашей
жизнью,
und
das
gehört
doch
nur
dir
und
mir.
и
она
принадлежит
только
тебе
и
мне.
Worte
sagen
oft
nicht
viel,
Слова
часто
ничего
не
значат,
für
mich
zählt
nur
Gefühl.
для
меня
важны
только
чувства.
Darum
glaube
mir,
Поэтому
поверь
мне,
ich
weiss
ganz
genau
was
ich
will.
я
точно
знаю,
чего
хочу.
Liebe
ist
kein
Spiel.
Любовь
— это
не
игра.
Na
na
na
na
...
На-на-на-на...
Mit
wem
ich
lache,
mit
wem
ich
weine,
С
кем
я
смеюсь,
с
кем
плачу,
ja
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
да,
это
я
решаю
сам.
Wie
weit
wir
auch
gehen,
Как
далеко
мы
зайдем,
es
ist
unser
Leben.
это
наша
жизнь.
Die
Freiheit
zu
lieben
ist
grenzenlos.
Свобода
любить
безгранична.
Mit
wem
ich
einschlaf,
mit
wem
ich
träume,
С
кем
я
засыпаю,
с
кем
мечтаю,
auch
das
entscheide
ich
ganz
alleine.
тоже
решаю
только
я.
Was
auch
passiert,
es
bleibt
unser
Leben,
Что
бы
ни
случилось,
это
остается
нашей
жизнью,
und
das
gehört
doch
nur
dir
und
mir.
и
она
принадлежит
только
тебе
и
мне.
Was
auch
passiert,
es
bleibt
unser
Leben,
Что
бы
ни
случилось,
это
остается
нашей
жизнью,
und
das
gehört
doch
nur
dir
und
mir.
и
она
принадлежит
только
тебе
и
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Pertl, Andreas Linse
Attention! Feel free to leave feedback.