Andy Bull - It's All Connected - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Bull - It's All Connected




It's All Connected
Всё связано
It's all connected, all your fortune
Всё связано, вся твоя удача,
This collated junk you can call a home
Этот собранный хлам, который ты можешь назвать домом.
Hand me what you have brought along
Дай мне то, что ты принесла с собой,
I will make this fire burn
Я разожгу этот огонь.
Bless your bleedin' heart, will it ever learn?
Благослови своё кровоточащее сердце, оно когда-нибудь научится?
Will it learn?
Оно научится?
Something moved in the headlight
Что-то мелькнуло в свете фар,
Something fell by the roadside
Что-то упало у обочины.
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Is this who we will always be forever?
Неужели мы всегда будем такими?
Talking to myself
Говорю сам с собой.
Is this who we will always be?
Неужели мы всегда будем такими?
Who knew that a man could
Кто знал, что мужчина может
All at once forget to live
Внезапно разучиться жить.
Bless his bleeding heart, what more could it give?
Благослови его кровоточащее сердце, что ещё оно может дать?
Now I'm lying by omission
Теперь я лгу, умалчивая,
And behind me, Romе burns
А за моей спиной горит Рим.
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Is this who we will always forever?
Неужели мы всегда будем такими?
Talking to myself
Говорю сам с собой.
Is this who we will always be?
Неужели мы всегда будем такими?
It's all connected
Всё связано,
But the tears are all my own
Но все слёзы - мои.
Blood cannot be wrung from out of a stone
Из камня не выжать крови.
From a stone
Из камня.
Suddenly, I
Внезапно я,
I can see we are the people we will always be
Я вижу, мы те, кем всегда будем.
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Talking to myself, I'm
Говорю сам с собой, я...
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
Is this who we will always be forever?
Неужели мы всегда будем такими?
Talking to myself
Говорю сам с собой.
Is this who we will always be?
Неужели мы всегда будем такими?
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
(And if the sum was nothing)
если в сумме ничего не было)
Is this who we will always be forever?
Неужели мы всегда будем такими?
(It wasn't for a lack of wanting)
(Это было не от недостатка желания)
Talking to myself
Говорю сам с собой.
(It wasn't for a lack of wanting)
(Это было не от недостатка желания)
Is this who we will always be?
Неужели мы всегда будем такими?
Am I talking to myself?
Я говорю сам с собой?
(And if the sum was nothing)
если в сумме ничего не было)
Is this who we will always be forever?
Неужели мы всегда будем такими?
(It wasn't for a lack of wanting)
(Это было не от недостатка желания)
Talking to myself
Говорю сам с собой.
(It wasn't for a lack of wanting)
(Это было не от недостатка желания)
Is this who we will always be?
Неужели мы всегда будем такими?





Writer(s): Andrew Nicholas Bull


Attention! Feel free to leave feedback.