Lyrics and translation Andy Chango - El club de lucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El club de lucha
Бойцовский клуб
¡Pega!
fuerte
en
mi
cara.
Бей!
Сильнее
по
лицу.
¡Expulsa!
mis
lagrimas
añejas.
Выбей!
Мои
застарелые
слезы.
¡Golpea!
sólo
golpea
Ударь!
Просто
ударь.
¡Necesito!
bañarme
de
sangre.
Мне
нужно!
Искупаться
в
крови.
Ella,
baila
conmigo.
Она
танцует
со
мной.
Mi
amigo,
se
pierde
por
ella.
Мой
друг
теряет
голову
из-за
нее.
Mi
amigo,
se
pierde
por
ella.
Мой
друг
теряет
голову
из-за
нее.
La
primera
regla
de
dos
amigos
Первое
правило
двух
друзей
Es
no
pelearse
jamás
por
ella.
Никогда
не
драться
из-за
нее.
La
primera
regla
de
dos
amigos
Первое
правило
двух
друзей
Es
no
pelearse
jamás
Никогда
не
драться.
Locura,
se
escribe
sin
letras.
Безумие
пишется
без
букв.
La
locura,
se
escribe
sin
memoria.
Безумие
пишется
без
памяти.
La
locura,
todo
lo
cura.
Безумие
все
лечит.
La
locura,
todo
lo
cura
Безумие
все
лечит.
La
primera
regla
de
dos
amigos
Первое
правило
двух
друзей
Es
no
pelearse
jamás
por
ella.
Никогда
не
драться
из-за
нее.
La
primera
regla
del
Proyecto
Estragos
Первое
правило
проекта
"Погромы"
Es
no
preguntar.
Не
задавать
вопросов.
La
primera
regla
del
Club
de
Lucha
Первое
правило
Бойцовского
клуба
Es
no
hablar
jamás
del
Club
de
Lucha.
Никогда
не
говорить
о
Бойцовском
клубе.
La
primera
regla
del
proyecto
Chango
Первое
правило
проекта
Чанго
Es
no
trabajar
(no
trabajar)
Не
работать
(не
работать).
La
primera
regla
del
club,
Первое
правило
клуба,
Es
no
pelearse
jamás
por
ella.
Никогда
не
драться
из-за
нее.
La
primera
regla
del
club,
Первое
правило
клуба,
Es
no
preguntar,
no
preguntar.
Не
задавать
вопросов,
не
задавать
вопросов.
La
primera
regla
del
club,
Первое
правило
клуба,
Es
no
trabajar
Не
работать.
La
primera
regla
del
club
Первое
правило
клуба
¡Jamás
pelearse
por
ella!
Никогда
не
драться
из-за
нее!
¡Pega!
fuerte
en
mi
cara
Бей!
Сильнее
по
лицу.
¡Pega!
fuerte
en
mi
cara
Бей!
Сильнее
по
лицу.
¡Pega!
fuerte
en
mi
cara
Бей!
Сильнее
по
лицу.
¡Pega!
fuerte
en
mi
cara
Бей!
Сильнее
по
лицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Chango Andres Fejerman
Attention! Feel free to leave feedback.