Andy Chango - SNOB - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Chango - SNOB




SNOB
СНОБ
¡Snob, snob!
Сноб, сноб!
Soy absolutamente snob.
Я определенно сноб.
No es nada fácil ser así,
Нелегко быть таким,
De Nueva York a Chamberí,
От Нью-Йорка до Чамбери,
Si voy con Layla por ahí
Если я иду с Лейлой по улице,
Todos me miran a mí.
Все смотрят на меня.
Snob, ¡super snob!
Сноб, супер сноб!
Mis amigos también
Мои друзья тоже
Somos snob y súper bien.
Мы снобы и очень крутые.
Mechero Dupont,
Зажигалка Dupont,
Chaleco cruzado,
Жакет на пуговицах,
Corbata Channel
Галстук Chanel,
Y el traje arrugado.
И мятый костюм.
Al dedo un rubí,
На пальце рубин,
Al dedo del pié.
На пальце ноги.
De negro las uñas
Ногти накрашены в черный цвет,
Y abrigo de piel de vicuña.
И шуба из меха викуньи.
En la filmoteca, películas suecas
В кинотеке смотрим шведские фильмы,
Y luego al garito para beber hasta el infinito.
А потом в забегаловку пить до бесконечности.
El hígado aguanta, ya nadie le pasa.
Печень терпит, никто больше не сдается.
Mi úlcera al fín no es tan banal y es mas chic
Моя язва наконец-то не такая уж банальная и более шикарная
Snob, ¡snob!
Сноб, сноб!
Mi nombre es Manuel me dicen Bob.
Меня зовут Мануэль, меня называют Бобом.
Cada mañana equitación
Верховая езда каждое утро,
Porque el estiércol da emoción.
Потому что навоз вызывает волнение.
Me acuesto con marquezas,
Я ложусь с маркизами,
Top models y vampirezas.
Топ-моделями и вампирами.
Snob, ¡súper snob!
Сноб, супер сноб!
Y cuando hablo de amor ya me bajé el pantalón.
А когда я говорю о любви, я уже снимаю штаны.
Solemos reunirnos los buenos amigos
Мы, хорошие друзья, обычно собираемся
Todos los domingos con gran snobismo.
Каждое воскресенье с большим снобизмом.
Nos sobra la coca, ya nadie la toca,
Кокаина у нас в избытке, никто его не трогает,
Es el guacamole lo que realmente nos pone.
Это гуакамоле, которое действительно нас заводит.
Mi humilde morada es tan elegante
Мое скромное жилище очень элегантно,
Y en la chimenea quemamos diamantes.
И в камине мы сжигаем бриллианты.
La tele de plasma la puse de espalda,
Плазменный телевизор я поставил спиной,
Me siento genial viendo la parte de atrás...
Мне очень приятно смотреть на заднюю часть...
Snob, snob.
Сноб, сноб.
Soy infecciosamente snob.
Я чрезвычайно заразный сноб.
Tengo accidentes en Jaguar
Я попадаю в аварии на Jaguar,
Un día antes de veranear,
За день до отпуска,
Y estos simples detalles son
И эти простые детали
Los que nos hace snobs.
Это то, что делает нас снобами.
Snob, ¡súper snob!
Сноб, супер сноб!
Cuando esté en el cajón
Когда я буду в гробу,
que será un Louis Vuitton.
Я знаю, что это будет Луи Виттон.
Snob, ¡súper snob!
Сноб, супер сноб!
Cuando esté en el cajón
Когда я буду в гробу,
Quiero un sudario de Dior.
Я хочу саван от Dior.
Cuando esté en el cajón
Когда я буду в гробу,
Quiero un sudario de Dior.
Я хочу саван от Dior.
Cuando esté en el cajón
Когда я буду в гробу,
Quiero un sudario de Dior
Я хочу саван от Dior






Attention! Feel free to leave feedback.