Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
begin
at
the
beginning
of
time
Позволь
мне
начать
с
начала
времен,
When
I
came
out
of
my
mama
I
was
trying
to
shine
Когда
я
вышел
из
утробы
матери,
я
уже
пытался
сиять.
Before
the
ink
dried
on
my
birth
certificate
Чернила
на
моем
свидетельстве
о
рождении
еще
не
высохли,
The
doctor,
the
nurse,
the
crowd,
the
boys
ripping
it
А
доктор,
медсестра,
толпа,
парни
уже
отрывались.
Since
then
I've
been
hyped
to
go
С
тех
пор
я
был
заряжен
идти
вперед
And
make
the
folk
go
"oh!"
like
the
fireworks
show
И
заставлять
людей
говорить
"ох!",
как
на
фейерверке.
[?]
'til
you
flabbergasted
[?]
Пока
ты
не
остолбенеешь
'Cause
when
I
get
on
I
want
the
ooh
and
ahh
Ведь
когда
я
начинаю,
я
хочу
слышать
охи
и
ахи,
[?]
and
it
don't
matter
who
you
are
[?]
и
неважно,
кто
ты.
I'mma
leave
more
heat
than
the
gamma
ray
Я
излучаю
больше
тепла,
чем
гамма-лучи,
And
bring
a
whole
lot
of
soul
like
I'm
Sam
& Dave
И
несу
в
себе
столько
души,
будто
я
Сэм
и
Дэйв.
I
got
to
do
the
deed
Я
должен
сделать
это
дело,
I
can't
stop
'til
you
believe
Не
могу
остановиться,
пока
ты
не
поверишь.
So
give
me
some
room
to
breathe
Так
дай
мне
немного
пространства,
And
I
blow
it
up
like
New
Year's
Eve
И
я
взорвусь,
как
в
новогоднюю
ночь.
And
I'm
hearing
those
huge
applause
И
я
слышу
эти
бурные
аплодисменты,
When
I
hop
up
on
a
mic,
get
oohs
and
ahhs
Когда
я
хватаю
микрофон,
слышу
охи
и
ахи.
I'm
never
rocking
the
losing
cause
Я
никогда
не
окажусь
в
проигрыше,
'Cause
I
give
any
crowd
those
oohs
and
ahhs
like
Ведь
я
вызываю
у
любой
толпы
охи
и
ахи,
вот
так:
Give
it
to
me
now
Давай
же,
I
wanna
hear
ya
Я
хочу
услышать
тебя.
I
got
to
do
the
deed
(do
the
deed,
do
the
deed)
Я
должен
сделать
это
дело
(сделать
это
дело,
сделать
это
дело),
Can't
stop
'til
you
believe
(can't
stop
y'all,
can't
stop,
ha)
Не
могу
остановиться,
пока
ты
не
поверишь
(не
могу
остановиться,
ребята,
не
могу,
ха),
Give
me
that
room
to
breathe
(I
need
a
little,
that's
right)
Дай
мне
немного
пространства
(мне
нужно
немного,
это
точно),
Every
night
is
New
Year's
Eve
Каждая
ночь
- это
новогодняя
ночь.
And
I
shock
and
awe
and
I'mma
drop
your
jaw
Я
шокирую
и
впечатляю,
заставляю
челюсть
отвиснуть.
I
give
it
all
'til
you
call
up
your
pop
and
mom
Я
отдаю
все,
пока
ты
не
позвонишь
маме
с
папой.
When
I
confuse
and
amaze
like
I'm
David
Blaine
Я
сбиваю
с
толку
и
поражаю,
словно
Дэвид
Блейн,
And
entertain
in
a
way
that
you
can't
explain
И
развлекаю
так,
что
ты
не
можешь
объяснить.
It's
stunning,
a
one
in
a
million
shot
Это
сногсшибательно,
один
шанс
на
миллион,
Whether
I'm
coming
hardcore
or
[?]
Независимо
от
того,
действую
ли
я
жестко
или
[?]
Just
brilliantly
timed
with
design
that
appeals
to
the
mind
Просто
блестяще
рассчитано,
с
дизайном,
который
обращается
к
разуму,
But
it
still
sends
chills
to
the
spine
Но
все
еще
вызывает
мурашки
по
коже.
That's
dopeness
when
I
rip
shows
with
focus
Вот
это
круто,
когда
я
отрываюсь
на
концертах
с
полной
отдачей,
Every
bro
slips
under
this
hypnosis
Каждый
братан
попадает
под
этот
гипноз.
And
to
the
snap,
you
count
to
three
И
по
щелчку,
ты
считаешь
до
трех,
And
when
you
wake
up
you
can't
forget
me
А
когда
просыпаешься,
то
не
можешь
меня
забыть.
'Cause
I
did
the
deed
Потому
что
я
сделал
это
дело,
Didn't
stop
'til
you
believe
Не
останавливался,
пока
ты
не
поверила.
Give
me
that
room
to
breathe
Дай
мне
немного
пространства,
And
I
flow
it
up
like
New
Year's
Eve
И
я
взорвусь,
как
в
новогоднюю
ночь.
I
want
those
huge
applause
Я
хочу
этих
бурных
аплодисментов,
When
I
hop
up
on
a
mic,
get
oohs
and
ahhs
Когда
я
хватаю
микрофон,
слышу
охи
и
ахи.
I'm
never
rocking
the
losing
cause
Я
никогда
не
окажусь
в
проигрыше,
'Cause
I
give
any
crowd
those
oohs
and
ahhs
like
Ведь
я
вызываю
у
любой
толпы
охи
и
ахи,
вот
так:
I
wanna
hear
that
Я
хочу
это
услышать.
Back
to
the
bridge
Назад
к
припеву.
I
got
to
do
the
deed
(ha!
ha!)
Я
должен
сделать
это
дело
(ха!
ха!),
Can't
stop
'til
you
believe
(can't
stop,
no,
can't
stop,
no)
Не
могу
остановиться,
пока
ты
не
поверишь
(не
могу
остановиться,
нет,
не
могу,
нет),
Give
me
that
room
to
breathe
(I
need
that,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme)
Дай
мне
немного
пространства
(мне
это
нужно,
дай,
дай,
дай,
дай),
Every
night
is
New
Year's
Eve
Каждая
ночь
- это
новогодняя
ночь.
So
I
can
[?]
those
oohs
and
ahhs
Чтобы
я
мог
[?]
эти
охи
и
ахи,
On
the
edge
of
your
seat
like
the
movie
Jaws
На
краешке
стула,
как
в
фильме
"Челюсти".
If
you
come
to
my
show
get
oohs
and
ahhs
Если
ты
придешь
на
мой
концерт,
то
услышишь
охи
и
ахи,
I
give
oohs
and
ahhs
Я
вызываю
охи
и
ахи,
[?]
them
oohs
and
ahhs
[?]
эти
охи
и
ахи,
Don't
you
love
oohs
and
ahhs
Разве
ты
не
любишь
охи
и
ахи?
And
the
one
more
time
with
the
oohs
and
ahhs
И
еще
разок
с
охами
и
ахами.
I
like
it
Мне
это
нравится.
Give
it
to
me
now
Давай
же,
I
wanna
hear
ya
Я
хочу
услышать
тебя.
I
know
you
felt
it
Я
знаю,
ты
это
почувствовала.
Oohs
and
ahhs,
go
Охи
и
ахи,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Cooper, Campbell Browning, Pablo Love
Album
Action!
date of release
27-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.