Lyrics and translation Andy Delos Santos - The Right Thing to Do
The Right Thing to Do
Правильный поступок
Break
away
Вырвись
на
свободу
We're
talking
to
each
other
Мы
говорим
друг
с
другом,
I
know
we
feel
the
same
Я
знаю,
мы
чувствуем
одно
и
то
же
About
this
situation
Об
этой
ситуации,
Like
we're
stuck
inside
a
game
Как
будто
мы
застряли
в
игре.
Time
to
get
out
of
this
circle
Пора
выбраться
из
этого
круга,
Yeah
we
both
carry
a
scar
Да,
мы
оба
носим
шрамы,
Let's
rewrite
the
part
we're
playing
Давай
перепишем
ту
роль,
которую
играем,
Time
to
cherish
who
we
are
Пора
ценить
то,
кто
мы
есть.
The
only
thing
I
ever
wanted
Единственное,
чего
я
когда-либо
хотел,
Starts
with
us
taking
the
chance
Начинается
с
того,
что
мы
рискуем,
Not
like
anything
we've
done
before
Не
так,
как
мы
делали
раньше.
Now
it's
timе
for
something
better
Сейчас
время
для
чего-то
лучшего,
And
for
us
to
follow
our
drеams
И
для
того,
чтобы
мы
следовали
своим
мечтам.
No
we
can't
stay
no
more
Мы
больше
не
можем
оставаться
здесь.
Come
run
away
Убежим
вместе,
Don't
be
afraid
Не
бойся,
We'll
be
ok
С
нами
все
будет
хорошо.
And
I
know
it's
the
right
thing
to
do
И
я
знаю,
что
это
правильный
поступок.
Let's
break
away
Давай
вырвемся
на
свободу,
All
colors
will
fade
Все
краски
поблекнут,
Let's
go
our
own
way
Пойдем
своим
путем.
Now's
the
time
to
decide
what
to
do
Сейчас
самое
время
решить,
что
делать,
And
I'll
stand
by
you
И
я
буду
рядом
с
тобой.
Yo
yo
yo
you
Yo
yo
yo
you
Now's
the
time
to
decide
what
to
do
Сейчас
самое
время
решить,
что
делать.
Let's
break
away
Давай
вырвемся
на
свободу.
It's
always
mixed
emotions
Это
всегда
смешанные
эмоции,
The
first
step
is
always
hard
Первый
шаг
всегда
труден,
When
you
walk
out
of
the
doorway
Когда
выходишь
за
дверь,
But
that's
just
the
place
to
start
Но
это
всего
лишь
начало.
Somehow
this
is
beautiful
Каким-то
образом
это
прекрасно,
Bout
time
we
let
things
go
Пора
нам
отпустить
все,
Is
this
our
destiny?
Это
наша
судьба?
Just
like
it
was
meant
to
be
Все
так,
как
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl-ola Kjellholm
Attention! Feel free to leave feedback.