Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Sangra (La Cúpula)
Was blutet (Die Kuppel)
Yo
conozco
ese
lugar
donde
revientan
las
estrellas,
Ich
kenne
diesen
Ort,
wo
die
Sterne
platzen,
Yo
conozco
la
escalera
en
espiral
hacia
la
cúpula.
Ich
kenne
die
Wendeltreppe
zur
Kuppel.
Los
rayos
X
no
penetran
Die
Röntgenstrahlen
dringen
nicht
durch
Los
oscuros
vidrios
de
una
limousine.
Die
dunklen
Scheiben
einer
Limousine.
Te
rescataré,
te
rescataré.
Ich
werde
dich
retten,
ich
werde
dich
retten.
Los
guardianes
pierden
el
honor
mientras
desfilan.
Die
Wächter
verlieren
die
Ehre,
während
sie
vorbeimarschieren.
Hay
tanto
fraude
a
nuestro
alrededor
(comprenderás)
Es
gibt
so
viel
Betrug
um
uns
herum
(du
wirst
verstehen)
Es
amor
lo
que
sangra
desde
el
cielo
en
la
cúpula.
Es
ist
Liebe,
die
vom
Himmel
in
der
Kuppel
blutet.
Es
amor
lo
que
sangra
sobre
el
techo
en
la
cúpula.
Es
ist
Liebe,
die
auf
dem
Dach
in
der
Kuppel
blutet.
Yo
conozco
ese
lugar
donde
todos
se
la
creen,
Ich
kenne
diesen
Ort,
wo
alle
sich
für
die
Größten
halten,
Yo
conozco
la
salida
de
emergencia
que
nos
salvará.
Ich
kenne
den
Notausgang,
der
uns
retten
wird.
Cruje
tu
nombre
en
las
paredes
Dein
Name
knarrt
an
den
Wänden
Si
sé
que
esperas
no
podré
dormir.
Wenn
ich
weiß,
dass
du
wartest,
kann
ich
nicht
schlafen.
Te
rescataré,
te
rescataré.
Ich
werde
dich
retten,
ich
werde
dich
retten.
Los
guardianes
pierden
el
honor,
aprovechemos.
Die
Wächter
verlieren
die
Ehre,
nutzen
wir
es
aus.
Hay
tanta
cama
a
nuestro
alrededor
Es
gibt
so
viele
Betten
um
uns
herum
(Y
verás
que)
(Und
du
wirst
sehen,
dass)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.