Lyrics and translation Andy Griffith - The Crawdad Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crawdad Song
Песня о раках
Williams
Andy
Энди
Уильямс
The
Best
Of
Cadence
Years
Лучшее
за
годы
Cadence
The
Bilbao
Song
Песня
о
Бильбао
That
old
Bilbao
moon,
I
won't
forget
it
soon
Эта
старая
луна
Бильбао,
я
не
забуду
её
скоро
That
old
Bilbao
moon,
just
like
a
big
balloon
Эта
старая
луна
Бильбао,
прямо
как
большой
воздушный
шар
That
old
Bilbao
moon
would
rise
above
the
dune
Эта
старая
луна
Бильбао
поднималась
над
дюной
While
Tony's
Beach
Saloon
rocked
with
an
old-time
tune
Пока
в
салуне
Тони
на
пляже
играла
старая
мелодия
We'd
sing
a
song
the
whole
night
long
and
I
can
still
recall
Мы
пели
песни
всю
ночь
напролёт,
и
я
всё
ещё
помню,
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
самые
лучшие
ночи
из
всех
No
paint
was
on
the
door
(no
paint
was
on
the
door)
На
двери
не
было
краски
(на
двери
не
было
краски)
The
grass
grew
through
the
floor
(the
grass
grew
through
the
floor)
Трава
росла
сквозь
пол
(трава
росла
сквозь
пол)
Of
Tony's
Two
By
Four
(of
Tony's
Two
By
Four)
В
забегаловке
Тони
"Два
на
четыре"
(в
забегаловке
Тони
"Два
на
четыре")
On
the
Bilbao
shore
(on
the
Bilbao
shore)
На
берегу
Бильбао
(на
берегу
Бильбао)
But
there
were
friends
galore
(howdy
do,
howdy
do)
Но
там
было
полно
друзей
(здравствуйте,
здравствуйте)
And
there
was
beer
to
pour
(chug-a-lug,
chug-a-lug)
И
было
пиво,
которое
можно
было
налить
(буль-буль,
буль-буль)
And
moonlight
on
the
shore
(and
the
moon
shines
above)
И
лунный
свет
на
берегу
(и
луна
светит
сверху)
That
old
Bilbao
shore
(on
the
shore,
not
the
floor)
Этот
старый
берег
Бильбао
(на
берегу,
а
не
на
полу)
We'd
sing
all
night
with
all
our
might
and
I
can
still
recall
Мы
пели
всю
ночь
изо
всех
сил,
и
я
всё
ещё
помню
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
самые
лучшие
ночи
из
всех
That
old
Bilbao
moon,
I
won't
forget
it
soon
Эта
старая
луна
Бильбао,
я
не
забуду
её
скоро
That
old
Bilbao
moon,
just
like
a
big
balloon
Эта
старая
луна
Бильбао,
прямо
как
большой
воздушный
шар
That
old
Bilbao
moon
would
rise
above
the
dune
Эта
старая
луна
Бильбао
поднималась
над
дюной
While
Tony's
Beach
Saloon
rocked
with
an
old-time
tune
Пока
в
салуне
Тони
на
пляже
играла
старая
мелодия
We'd
sing
all
night
with
all
our
might
and
I
can
still
recall
Мы
пели
всю
ночь
изо
всех
сил,
и
я
всё
ещё
помню
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
(those
were
the
greatest)
Это
были
самые
лучшие
(это
были
самые
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
самые
лучшие
ночи
из
всех
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Donald Michael Kasen
Attention! Feel free to leave feedback.