Andy Gullahorn - Line in the Sand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Gullahorn - Line in the Sand




When I was a kid
Когда я был ребенком
The second of four
Второй из четырех
I remember my dad would sometimes
Я помню, как мой отец иногда
Call me by my brother's name
Зови меня по имени моего брата
It bothered me then
Тогда это меня беспокоило
I thought if he loved me more
Я подумала, что если бы он любил меня больше
There's no way that he'd repeat the same mistake
Он ни за что не повторил бы ту же ошибку
I swore to him that when I'd finally grown
Я поклялся ему, что когда я, наконец, вырасту
I would never do that sort of thing
Я бы никогда не сделал ничего подобного
But now that I've got three kids of my own
Но теперь, когда у меня есть трое собственных детей
I love them and confuse them just the same
Я люблю их и все равно путаю
What I thought was true
То, что я думал, было правдой
What I thought was right
То, что я считал правильным
Sure looks a little different after all this time
Конечно, выглядит немного по-другому после всего этого времени
No, the truth won't change
Нет, правда не изменится
But perspective can
Но перспектива может
So much for the line in the sand
Вот тебе и линия на песке
So much for the line in the sand
Вот тебе и линия на песке
There was a time
Было время
I was on fire
Я был в огне
I had a love for a Word I thought I knew but didn't understand
У меня была любовь к слову, которое, как я думал, я знал, но не понимал
'Cause I used it as a weapon
Потому что я использовал это как оружие
To judge from on high
Судить с высоты
With no love or grace for any who were struggling
Без любви или благодати к тем, кто боролся
But struggles of my own I could not hide
Но свою собственную борьбу я не мог скрыть
And I found myself among the least of men
И я оказался среди ничтожнейших из людей
So you might imagine my surprise
Так что вы можете себе представить мое удивление
As I came to recognize myself in them
Когда я начал узнавать себя в них
Nobody knows what he wrote on the ground
Никто не знает, что он написал на земле
Between the men with the stones and the one left to die
Между людьми с камнями и тем, кого оставили умирать
But there in the sand in front of that crowd
Но там, на песке, перед этой толпой
Was the sweep of a hand erasing a line
Был взмах руки, стирающей линию
So give a name to your fear
Так что дай имя своему страху
Put a face to the name
Повернись лицом к этому имени
Take a look at the tears in the eye of that face
Взгляни на слезы в глазах этого лица
And feel the pain
И почувствуй боль
Take a walk in his shoes and feel something change
Побудь на его месте и почувствуй, как что-то меняется
And know it's not the truth
И знай, что это не правда
No, it's not the truth
Нет, это не правда
It's you
Это ты





Writer(s): Andy Gullahorn


Attention! Feel free to leave feedback.