Andy Gullahorn - Someone to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Gullahorn - Someone to You




Someone to You
Кто-то для тебя
They can take any name that I've made for myself
Пусть заберут всё, что я создал для себя,
They can take any pride I've got as well
Пусть заберут всю мою гордость,
There are some things that I can't afford to lose
Есть вещи, которые я не могу позволить себе потерять,
I could be nobody as long as I'm someone to you
Я могу быть никем, до тех пор, пока я кто-то для тебя.
Yeah I could keep chasing the rabbit out front
Да, я мог бы продолжать гнаться за призрачным счастьем,
But you know that's a race I don't care to run
Но ты знаешь, мне всё равно на эту гонку,
So I lay down any dreams of a vain success
Поэтому я отпускаю все мечты о тщетном успехе,
Oh I'd rather run to you instead
О, я лучше прибегу к тебе.
So let's get face to face
Давай посмотрим друг другу в глаза,
Look me straight in the eye
Прямо в глаза,
I want these words I say
Я хочу, чтобы эти слова,
To echo true inside
Нашли отклик в твоей душе.
I could hold the world in my hands
Я мог бы держать мир в своих руках,
I could let it slip right through
Я мог бы позволить ему ускользнуть,
I could be nobody as long as I'm someone to you
Я могу быть никем, до тех пор, пока я кто-то для тебя.
If fortune is a siren that's singing my name
Если удача - это сирена, поющая мне,
If the song is so sweet that I can't turn away
Если песня так сладка, что я не могу отвернуться,
If the prodigal son had a lesson to learn
Если блудному сыну нужно было усвоить урок,
Oh it's you are the home where I will return
О, ты - дом, в который я вернусь.
So let's get face to face
Давай посмотрим друг другу в глаза,
Look me straight in the eye
Прямо в глаза,
I want these words I say
Я хочу, чтобы эти слова,
To echo true inside
Нашли отклик в твоей душе.
I could hold the world in my hands
Я мог бы держать мир в своих руках,
I could let it slip right through
Я мог бы позволить ему ускользнуть,
I could be nobody as long as I'm someone to you
Я могу быть никем, до тех пор, пока я кто-то для тебя.
You are a rock sticking out of the sand
Ты - скала, торчащая из песка,
That gets covered up when the high tide rolls in
Которую скрывает прилив,
All else washes away but the stone never moves
Всё остальное смывается, но камень остаётся на месте,
I could be nobody as long as I'm someone to you
Я могу быть никем, до тех пор, пока я кто-то для тебя.
I could be nobody as long as I'm someone to you
Я могу быть никем, до тех пор, пока я кто-то для тебя.





Writer(s): Andy Gullahorn


Attention! Feel free to leave feedback.