Lyrics and translation Andy Gullahorn - The Same Song
There's
a
mother
who
is
idling
Есть
мать,
которая
бездельничает
In
the
elementary
school
pick
up
line
– singing
ooh
В
начальной
школе
подхватывают
реплику
– поют
ох
And
a
woman
wearing
a
bright
orange
safety
vest
blowing
a
И
женщина
в
ярко-оранжевом
жилете
безопасности,
выдувающая
Whistle
in
time
– singing
ooh
Свисти
в
такт
– поющий
ох
And
there's
a
man
across
the
street
И
на
другой
стороне
улицы
есть
мужчина
At
his
front
window
lifting
the
blinds
На
его
переднем
окне,
поднимая
жалюзи
To
see
the
kids
filing
out
with
their
Чтобы
увидеть,
как
дети
выходят
со
своими
Backpacks
dragging
behind
– singing
ooh
Рюкзаки
волочатся
за
спиной
– поющие
ооо
There's
a
couple
staring
into
each
other's
eyes
over
their
Там
пара
смотрит
друг
другу
в
глаза
поверх
своих
Glasses
of
water
– singing
ooh
Стаканы
с
водой
– поющие
ооо
And
a
short
order
cook
heading
back
to
the
grill
И
повар
по
короткому
заказу,
возвращающийся
к
грилю
To
flip
their
burgers
over
– singing
ooh
Переворачивать
их
бургеры
– петь
"о-о-о".
There's
the
woman
with
a
missing
front
Вот
женщина
с
отсутствующим
передом
Tooth
and
a
crooked
smile
Зуб
и
кривая
улыбка
Counting
the
cash
in
her
apron
getting
Пересчитывает
наличные
в
своем
фартуке,
получая
Ready
for
closing
time
– singing
ooh
Готовы
к
закрытию
– поем
оо
They're
all
singing,
they're
all
singing,
they're
all
singing
Они
все
поют,
они
все
поют,
они
все
поют
The
same
song
Та
же
самая
песня
There's
a
single
father
waiting
for
his
kids
to
arrive
for
their
Там
отец-одиночка
ждет,
когда
его
дети
приедут
на
их
Monthly
visit
– singing
ooh
Ежемесячный
визит
– пение
ооо
And
a
woman
walking
around
the
gate
И
женщина,
идущая
вокруг
ворот
Picking
up
the
trash
and
abandoned
papers
– singing
ooh
Собираю
мусор
и
брошенные
бумаги
– пою
оо
And
a
man
in
a
camouflage
jacket
is
holding
his
wife
И
мужчина
в
камуфляжной
куртке
держит
на
руках
свою
жену
He's
trying
to
convince
her
that
it
won't
be
their
last
goodbye
Он
пытается
убедить
ее,
что
это
не
будет
их
последним
прощанием
They're
all
singing,
they're
all
singing,
they're
all
singing
Они
все
поют,
они
все
поют,
они
все
поют
The
same
song
Та
же
самая
песня
Maybe
you
came
with
a
sad
melody
ringing
in
your
heart
-
Может
быть,
ты
пришел
с
грустной
мелодией,
звенящей
в
твоем
сердце
-
Maybe
your
notes
are
like
flickers
of
hope
trying
to
light
the
Может
быть,
ваши
заметки
подобны
проблескам
надежды,
пытающимся
зажечь
Oh
and
I
bring
stories
of
my
own
from
a
broken
life
О,
и
я
привожу
свои
собственные
истории
из
разбитой
жизни
But
if
we
dare
to
open
up
to
each
other
I
think
we'll
find
Но
если
мы
осмелимся
открыться
друг
другу,
я
думаю,
мы
найдем
We're
all
singing,
We're
all
singing,
We're
all
singing
Мы
все
поем,
Мы
все
поем,
Мы
все
поем
The
same
song
Та
же
самая
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Shive (1), Jill Phillips, Andrew Peterson, Andy Gullahorn
Attention! Feel free to leave feedback.