Andy Hui - 一千次日落 (第一次日出) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Hui - 一千次日落 (第一次日出)




一千次日落 (第一次日出)
Тысяча закатов (Первый рассвет)
一千次日落(第一次日出)
Тысяча закатов (Первый рассвет)
太美麗愛情 快樂有限
Любовь так прекрасна, но счастье не вечно,
但下雨的天空中 仍能享受蔚藍
Но даже под дождём небо всё ещё хранит свою синеву.
讓你安躺在臂彎
Я позволю тебе спокойно уснуть в моих объятьях,
讓雨點完成夜晚
Позволю каплям дождя завершить эту ночь.
我未曾 期望快感變成習慣
Я никогда не ждал, что эйфория станет привычкой.
活在茫茫宇宙 沒法擁抱恆久
Живя в бескрайней вселенной, невозможно удержать вечность,
仍然願意信這夜 比星火永久
Но я всё ещё хочу верить, что эта ночь будет длиться дольше, чем свет звёзд.
日落日出一千次
Тысяча закатов, тысяча рассветов,
穿梭多少戀人名字
Сквозь них проходят имена стольких влюблённых.
甚麼都換掉時
Когда всё вокруг меняется,
仍舊記得這一套雨衣
Я всё ещё помню этот дождевик.
誰明白日落日出一千次
Кто поймёт, что за тысячей закатов и рассветов,
我永遠最愛同一次
Я всегда буду любить лишь один, самый первый,
跟你目睹最愛 如何開始
Тот, что мы встретили вместе,
再沒有 同樣滿足感的暖意
Больше не будет тепла, которое приносило такое же чувство удовлетворения.
你會在眼前 繼續漂亮
Ты всегда будешь прекрасна в моих глазах,
但地老天荒中 如何抵受無常
Но как в этом вечном мире противостоять непостоянству?
直到花也沒有香
Пока цветы не потеряют свой аромат,
直到歌亦無力唱
Пока песни не потеряют силу,
那夕陽 仍舊記得我們遇上
Этот закат всё ещё будет напоминать о нашей встрече.
活在茫茫宇宙 沒法擁抱恆久
Живя в бескрайней вселенной, невозможно удержать вечность,
仍然願意信這夜 比星火永久
Но я всё ещё хочу верить, что эта ночь будет длиться дольше, чем свет звёзд.
日落日出一千次
Тысяча закатов, тысяча рассветов,
穿梭多少戀人名字
Сквозь них проходят имена стольких влюблённых.
甚麼都換掉時
Когда всё вокруг меняется,
仍舊記得這一套雨衣
Я всё ещё помню этот дождевик.
誰明白日落日出一千次
Кто поймёт, что за тысячей закатов и рассветов,
我永遠最愛同一次
Я всегда буду любить лишь один, самый первый,
跟你目睹最愛 如何開始
Тот, что мы встретили вместе,
再沒有 同樣滿足感的暖意
Больше не будет тепла, которое приносило такое же чувство удовлетворения.
日落日出一千次
Тысяча закатов, тысяча рассветов,
穿梭多少戀人名字
Сквозь них проходят имена стольких влюблённых.
甚麼都換掉時
Когда всё вокруг меняется,
仍舊記得這一套雨衣
Я всё ещё помню этот дождевик.
誰明白日落日出一千次
Кто поймёт, что за тысячей закатов и рассветов,
我永遠最愛同一次
Я всегда буду любить лишь один, самый первый,
跟你目睹最愛 如何開始
Тот, что мы встретили вместе,
再沒有 同樣滿足感的暖意
Больше не будет тепла, которое приносило такое же чувство удовлетворения.






Attention! Feel free to leave feedback.