Lyrics and translation Andy Hui - 天下有情人
天下有情人
Влюблённые всей земли
看看那个困恼的中年人
Посмотри
на
этого
печального
мужчину
средних
лет,
寻求缘份几多百次亦没法偶遇心头人
Который
сотни
раз
искал
свою
судьбу,
но
так
и
не
встретил
ту
самую.
看看这对配衬的青年人
Посмотри
на
эту
гармоничную
пару
молодых
людей,
明明承诺婚姻到永恒仍遇上离婚命运
Которые,
несмотря
на
обещания
вечного
брака,
столкнулись
с
участью
развода.
能够共你在沿路认识走过
Я
счастлив,
что
мы
встретились
на
жизненном
пути
и
идём
по
нему
вместе,
低处越过墙壁给你去奋斗是我的生命力
Преодолевая
любые
преграды,
борясь
за
тебя
— вот
моя
жизненная
сила.
世上百万个角色一经过恋爱
В
этом
мире
миллионы
судеб,
сотканных
из
любви,
便会叹息不要爱到遗憾我们至珍惜
И
каждый,
пройдя
через
это
чувство,
вздыхает:
"Не
хочу
любить,
чтобы
потом
жалеть!
Давайте
будем
дорожить
друг
другом".
爱到刻板
惨也未算惨
Любить
до
одури
— не
так
уж
и
плохо.
在世间无数爱人谁毫无负担
Среди
миллионов
влюблённых
в
этом
мире,
кто
может
любить
беззаветно?
无论有灾难
都不要被拆散
Чтобы
никакие
беды
не
могли
нас
разлучить.
只担心你在怀内一晚
明日会失散
Я
лишь
боюсь,
что
ты,
согревая
меня
в
своих
объятиях
сегодня,
завтра
исчезнёшь
из
моей
жизни.
再去看看那个孤单婆婆
Посмотри
на
ту
одинокую
старушку,
呆呆滞滞一天到晚也是悼念病死情人
День
за
днем
она
скорбит
о
своем
возлюбленном,
скончавшемся
от
болезни.
看看这个少女左手动脉
Посмотри
на
эту
девушку,
на
левой
руке
которой,
亦遗留残忍小记印是为了爱人的薄幸
Остался
жестокий
след
— напоминание
о
бессердечии
её
возлюбленного.
能爱护你是存在目的给你一切
Заботиться
о
тебе
— вот
моя
цель,
ради
тебя
я
готов
на
всё,
未会吝啬钞票再厚仍没有这种面值
Мне
не
жаль
никаких
денег,
ведь
ни
одни
купюры
не
сравнятся
с
тобой.
世上这份爱亦绝迹总爱追悔
Эта
любовь
— настоящее
чудо
света,
за
которое
приходится
расплачиваться
сожалениями.
逝去回忆悲痛世界燃亮了城市灯饰
Грустные
воспоминания
о
ней
освещают
огни
ночного
города.
爱到刻板
惨也未算惨
Любить
до
одури
— не
так
уж
и
плохо.
在世间无数爱人谁毫无负担
Среди
миллионов
влюблённых
в
этом
мире,
кто
может
любить
беззаветно?
无论有灾难
都不要被拆散
Чтобы
никакие
беды
не
могли
нас
разлучить.
几许苦心走过灿烂
Сколько
же
мы
пережили
прекрасных
моментов,
任最好风景不比一世间
И
ни
один
из
них
не
сравнится
с
тем,
что
мы
вместе,
несмотря
ни
на
что.
到底终生厮守往往极难
Ведь
прожить
всю
жизнь
бок
о
бок
— это
большая
редкость.
每个也来回聚散
难道你敢
Каждый
из
нас
переживает
встречи
и
расставания,
неужели
ты
осмелишься?
爱到刻板
惨也未算惨
Любить
до
одури
— не
так
уж
и
плохо.
大半生和你往还
而你我没有失散
Я
провёл
с
тобой
большую
часть
своей
жизни,
и
мы
всё
ещё
вместе.
明日有伤患
今晚也月半弯
Завтра
наступит
новый
день,
а
сегодня
ночью
на
небе
сияет
полумесяц.
彼此间抱着流泪一晚
泪水亦都冲淡
Мы
обнимаем
друг
друга,
и
наши
слёзы,
смешиваясь,
становятся
менее
горькими.
普天之际有哪位爱人
从没半声感叹
Едва
ли
найдётся
влюблённая
пара
под
этим
небом,
которая
ни
разу
не
вздохнула
бы
с
грустью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.