Lyrics and translation Andy Hui - 愛妳 - Live
愛妳 - Live
Люблю тебя - Live
世界末日到了麼
問我終結會如何
Настал
ли
конец
света?
Спрашиваешь,
что
будет
после
конца?
海天一色似赤火
烈焰中只得妳我
Небо
сливается
с
землей
в
багровом
огне,
и
только
мы
с
тобой
остаёмся
в
этом
пламени.
最美麗亦最赤裸
兩顆心最後消磨
好比火花滿天飛播
Прекрасно
и
так
беззащитно.
Два
сердца
в
итоге
истлеют,
подобно
искрам,
разлетающимся
в
небе.
愛
無限美
無限妳
無限我
再凝聚似天際的銀河
Любовь.
Безгранично
прекрасная.
Безгранично
ты.
Безгранично
я.
Снова
сливаемся
воедино,
словно
Млечный
Путь
в
небе.
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
ещё
не
дала
мне
обещание
этой
ночью,
готова
ли
ты?
*愛妳
我管不了是禍
未想過是為何
能愛著妳苦也未去躲
*Люблю
тебя.
Мне
всё
равно,
будет
ли
это
бедой,
мне
не
важно
почему.
Ведь,
любя
тебя,
я
не
пытаюсь
укрыться
от
боли.
愛妳
最想得妳附和
像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想
為甚麼
Люблю
тебя.
Больше
всего
хочу,
чтобы
ты
отвечала
мне
взаимностью.
Словно
гармония
вселенной.
Прошу
тебя,
как
и
я,
не
думай
о
том,
почему.
世界末日到了麼
別理終結會如何
Настал
ли
конец
света?
Не
думай
о
том,
что
будет
после.
不必想得那麼多
但願這刻不錯過
Не
нужно
так
много
думать.
Лишь
бы
не
упустить
этот
момент.
妳這夜下了禁鎖
但我不怕被蹉跎
真心終可某天衝破
Ты
сковала
меня
этой
ночью,
но
я
не
боюсь
страданий.
Истинные
чувства
смогут
однажды
вырваться
наружу.
愛
無限次
無限試
無限錯
妳才是我想要的負荷
Любовь.
Бесконечное
количество
раз.
Бесконечное
количество
попыток.
Бесконечное
количество
ошибок.
И
только
ты
- ноша,
которую
я
желаю
нести.
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
ещё
не
дала
мне
обещание
этой
ночью,
готова
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.