Lyrics and translation Andy Hui - 昨遲人 - Live
昨遲人 - Live
Yesterday's Latecomer - Live
遲了聽你細訴
你曾迷途和那理想跟前途
多麼糊塗
I'm
late
to
hear
your
story,
you
were
lost,
your
dreams
and
your
future
were
so
unclear
遲了半秒
約你晚飯漫步在那海濱公園一雙足印
I'm
half
a
second
late,
to
ask
you
to
dinner,
to
walk
along
the
beach,
leaving
a
trail
of
footprints
如同共舞
這戀愛的信徒
再一次失去愛神憐憫
Like
dancing,
we,
believers
in
love,
have
once
again
lost
the
god
of
love's
favor
一次要被遺下在半途
I'll
be
left
behind,
again
遲了送上雨傘
雨仍毛毛
I'm
late
to
offer
you
my
umbrella,
the
rain
keeps
falling
誰與你竟早潛逃
終於徒勞
遲了愛你替你抹掉問號
Who
ran
away
with
you
so
quickly?
My
efforts
were
in
vain,
I'm
late
to
love
you,
to
erase
your
doubts
遲了抱緊雙手差點經已同行共老
這戀愛的旅途
I'm
late
to
hold
you
close,
we
nearly
grew
old
together,
on
the
journey
of
love
我想要得到卻未拾到
多麼糟可給我為你填補
I
wanted
to
have
it,
but
could
not
find
it,
how
awful,
let
me
fill
the
void
for
you
* 昨日像得到
遲來無去路
給你與某人在長夜共抱
* Yesterday,
I
felt
like
I'd
found
it,
but
it
was
too
late,
already
gone,
leaving
you
and
someone
else
to
embrace
in
the
long
night
只懂得安慰或時候未到
天未亮都需要為你虛耗
I
could
only
offer
comfort,
or
perhaps
the
time
wasn't
right,
I
wasted
away
the
night
because
of
you
(當日或今日亦一樣殘酷)
陪我細訴
和我抱抱
(The
same
cruelty,
yesterday
or
today)
tell
me
your
story,
and
hold
me
close
為何天空一個城堡
仰望卻無法觸到
蓋著被舖
Why
is
the
sky
a
castle,
I
look
up
but
can't
reach
it,
I
pull
up
the
covers
彷似終得到安土
笑著投入你(的)懷抱
*
As
if
I've
finally
found
a
home,
I
smile
and
fall
into
your
embrace
*
遲了吻你兩片軟唇紅紅而那眼睛都紅紅
I'm
late
to
kiss
your
soft,
red
lips,
and
your
eyes
are
red
and
swollen
心中重重
遲了疼你與你抱著做夢直到昨天分手
My
heart
is
heavy,
I'm
late
to
cherish
you,
to
dream
with
you,
until
we
broke
up
yesterday
只懂一個獃獃目送
今天我一個人
再一次失去愛神護蔭
I
could
only
watch
in
a
daze,
today
I'm
alone,
once
again
losing
the
god
of
love's
protection
今天他
當天你
如何殘忍
Today,
he,
yesterday,
you,
how
cruel
我在昨日為何遲未說出
心中想告訴你那些話
Why
was
I
late
in
telling
you
yesterday,
what
was
in
my
heart?
那份說話為何留待了他
細心聽他講一百遍
Why
did
I
wait
for
him
to
listen
patiently,
to
tell
him
a
hundred
times?
但已醜化
心已火化
But
it
was
ugly,
my
heart
was
burning
我會祝福你安好
快樂投入那些懷抱
I'll
bless
you
to
be
well,
to
find
happiness
in
those
arms
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
安哥對唱音樂會
date of release
07-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.