Lyrics and translation Andy Hui - 眼前一亮 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼前一亮 - Live
Ослепительный блеск - Live
曲:
黄丹仪
词:
舒文
Музыка:
黄丹仪
Слова:
舒文
当
分离在即
Когда
расставание
близко
相隔遥远两极
И
нас
разделяют
далекие
полюса
只能加倍地爱惜
Только
если
будем
вдвое
больше
дорожить
друг
другом
好象双手一放
Как
только
я
отпущу
твои
руки
虽然充满盼望
Хоть
и
полон
надежды,
生命都给牵走一片
Из
моей
жизни
будто
вырвут
частичку
将
感情累积
Это
копить
чувства,
别离才有价值
Ведь
только
разлука
покажет
им
цену
挂念会将生活空与白
Тоска
раскрасит
пустоту
и
белизну
жизни
身在天边海角
Пусть
я
буду
на
краю
света,
思念不会缺席
Но
мои
мысли
всегда
будут
с
тобой
再见为了他朝更亲昵
Прощаюсь,
чтобы
в
будущем
быть
ближе,
让前路愈去愈有方向
Чтобы
наш
путь
был
наполнен
смыслом
想将感动你的歌唱多一遍
Хочу
спеть
тебе
еще
раз
песню,
которая
трогает
до
глубины
души,
眼前无端一闪亮
В
глазах
неожиданно
вспыхивает
свет,
带一点茫然
Принося
с
собой
легкую
растерянность
也许我的眼浅
Может,
я
просто
сентиментален,
还是不舍得你望见
Или
просто
не
могу
наглядеться
на
тебя
想好好地看清楚每一张脸
Хочу
запомнить
каждое
лицо,
眼前灵光一闪像照片般留存
Этот
яркий
свет,
вспыхнувший
в
моих
глазах,
словно
фото,
сохранит
все
в
памяти.
来让你的好心情镶进心底
Позволь
же
мне
сохранить
твое
прекрасное
настроение
в
своем
сердце,
好到永远
Сохранить
его
навсегда
灯
依然未息
Свет
еще
не
погас,
键琴仍要努力
Пальцы
бегут
по
клавишам,
最后这一曲无需软弱
Эта
последняя
мелодия
не
будет
пронизана
слабостью
像唉息
И
не
будет
похожа
на
вздох
都能通过试炼
Проходят
испытание
временем
我信让我紧握过的手
Я
верю,
что
тепло
твоей
руки,
которую
я
сжимал,
十年后亦会令我温暖
Согреет
меня
и
через
десять
лет
十年后亦会令我温暖
Согреет
меня
и
через
десять
лет
想将感动你的歌唱多一遍
Хочу
спеть
тебе
еще
раз
песню,
которая
трогает
до
глубины
души,
眼前无端一闪亮
В
глазах
неожиданно
вспыхивает
свет,
带一点茫然
Принося
с
собой
легкую
растерянность
也许我的眼浅
Может,
я
просто
сентиментален,
还是不舍得你望见
Или
просто
не
могу
наглядеться
на
тебя
想好好地看清楚每一张脸
Хочу
запомнить
каждое
лицо,
眼前灵光一闪像照片般留存
Этот
яркий
свет,
вспыхнувший
в
моих
глазах,
словно
фото,
сохранит
все
в
памяти.
来让你的好心情镶进心底
Позволь
же
мне
сохранить
твое
прекрасное
настроение
в
своем
сердце,
好到永远
Сохранить
его
навсегда
还想将感动你的歌唱多一遍
Хочу
спеть
тебе
еще
раз
песню,
которая
трогает
до
глубины
души,
眼前无端一闪亮
В
глазах
неожиданно
вспыхивает
свет,
带一点茫然
Принося
с
собой
легкую
растерянность
也许我的眼浅
Может,
я
просто
сентиментален,
强忍过的挂牵留落于腮边
Сдерживаемые
чувства
отражаются
на
моем
лице
还想好好地看清楚每一张脸
Хочу
запомнить
каждое
лицо,
眼前灵光一闪像照片般留存
Этот
яркий
свет,
вспыхнувший
в
моих
глазах,
словно
фото,
сохранит
все
в
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Wy Man, Wong Dan Yee
Attention! Feel free to leave feedback.