Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
騷擾你
問你有什麼奈何
Ich
belästige
dich,
frage
dich,
was
du
dagegen
tun
kannst
自把自為
原諒我
Ich
handle
eigenmächtig,
vergib
mir
敷衍我
若你有電話在旁
Geh
mir
aus
dem
Weg,
wenn
du
ein
Telefonat
hast
就打給我
鬧我
Ruf
mich
an,
ärgere
mich
別行過
大罪人犯完錯
Geh
nicht
vorbei,
ich,
großer
Sünder,
habe
einen
Fehler
gemacht
你懶得教訓我
請殺掉我
Du
bist
zu
faul,
mich
zu
bestrafen,
bitte
töte
mich
毋忘我
受害人為何懶惰
Vergiss
mich
nicht,
warum
ist
das
Opfer
so
träge?
你懶得去告我
請報復我
Du
bist
zu
faul,
mich
anzuzeigen,
bitte
räche
dich
an
mir
包起我
讓這廢物拋落河
Pack
mich
ein,
wirf
diesen
Müll
in
den
Fluss
用一滴淚
溶掉我
Löse
mich
mit
einer
Träne
auf
綑綁我
就當我神經病人
Fessle
mich,
halt
mich
für
einen
Geisteskranken
就准病人
認錯
Erlaube
dem
Kranken,
seine
Fehler
zuzugeben
別行過
大罪人犯完錯
Geh
nicht
vorbei,
ich,
großer
Sünder,
habe
einen
Fehler
gemacht
你懶得教訓我
請殺掉我
Du
bist
zu
faul,
mich
zu
bestrafen,
bitte
töte
mich
毋忘我
受害人為何懶惰
Vergiss
mich
nicht,
warum
ist
das
Opfer
so
träge?
你懶得去告我
請報復我
Du
bist
zu
faul,
mich
anzuzeigen,
bitte
räche
dich
an
mir
你懶得
去愛我
請你
恨我
Du
bist
zu
faul,
mich
zu
lieben,
bitte
hasse
mich
鞭打我
就當
我是匹駱駝
Peitsch
mich
aus,
halt
mich
für
ein
Kamel
或者牧童
喜歡我
Oder
vielleicht
mag
mich
der
Hirtenjunge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Attention! Feel free to leave feedback.