Andy Irvine - Carrowclare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Irvine - Carrowclare




On a fine and pleasant evening as my walks I did pursue
В один прекрасный и приятный вечер во время своих прогулок я действительно продолжил
The flowers were blooming fresh and fair they had that verdant hue
Цветы распускались свежими и прекрасными, у них был тот самый зеленый оттенок
And as Luna spread her golden rays disclosing many's the scene
И когда Луна распространила свои золотые лучи, открывая многим эту сцену
I overheard a youthful pair conversing on the green
Я подслушал разговор молодой пары на лужайке
By the corncrake loudly calling they my footsteps did not here
Клянусь коростелем, громко зовущим их, моих шагов здесь не было
And the hawthorn proved my trusty friend and to them I drew near
А боярышник оказался моим верным другом, и я приблизился к ним
Till at last he broke the silence and these words to her did say
Пока, наконец, он не нарушил молчание и не сказал ей эти слова
O it's I am bound to sail away to far Columbia's shore
О, это я должен уплыть к далеким берегам Колумбии
On board of that great ship Brittanyi and strange countries I'll explore
На борту этого великого корабля я исследую Британию и незнакомые страны
When she heard of his departure she her arms around him threw
Когда она услышала о его отъезде, она, обняв его, бросилась
And the falling tears rolled down her cheeks and wet her locks like dew
И падающие слезы покатились по ее щекам и намочили ее локоны, как роса
For it's when you reach Columbia's shore some pretty maids you'll find
Потому что, когда ты доберешься до берегов Колумбии, ты найдешь там несколько хорошеньких девушек
Dressed in their country's fashion you'll soon bear me from your mind
Одетый по моде их страны, ты скоро забудешь обо мне
O no, my dear where'er I roam a stranger's life to share
О нет, моя дорогая, где я буду бродить по чужой жизни, чтобы разделить с ней
I'll never forget the nights I spent with you round Carrowclare
Я никогда не забуду ночи, которые я провел с тобой в Кэрроуклере
O no, my dear where'er I roam in foreign lands to toil
О нет, моя дорогая, где мне бродить по чужим землям, чтобы трудиться
I'll never forget the days we spent sailing round Lough Foyle
Я никогда не забуду те дни, которые мы провели, плавая вокруг озера Лох-Фойл
Then he threw his arms around her saying if fortune should favour me
Затем он обнял ее и сказал, если фортуна будет благосклонна ко мне
In wedlock bands we'll join our hands when I return to thee
В узах брака мы соединим наши руки, когда я вернусь к тебе.
And from Derry quay he sailed away on breezes fresh and fair
И с набережной Дерри он отплыл прочь под свежим и ласковым бризом
And now he is in Amerikay far far from Carrowclare
И теперь он в Америке, далеко-далеко от Кэрроуклара





Writer(s): Andy Irvine


Attention! Feel free to leave feedback.