Lyrics and translation Andy Irvine - Erin Go Bragh
My
name's
Duncan
Campbell
from
the
shire
of
Argyll
Меня
зовут
Дункан
Кэмпбелл
из
графства
Аргайлл
I've
travelled
this
country
for
many's
a
mile
Я
проехал
по
этой
стране
много
миль
I've
travelled
through
Ireland
and
Scotland
and
all
Я
путешествовал
по
Ирландии,
Шотландии
и
всему
остальному
And
the
name
I
go
under's
bold
Erin
go
bragh
И
имя,
под
которым
я
хожу,
- смелая
Эрин
го
хвастаться
Fol
de
rol
diddle
i
dairal
I
day
После
роли
диддл
и
дайрал
в
первый
день
One
night
in
Aul'
Reekie
as
I
walked
down
the
street
Однажды
ночью
в
Ауле
Вонючки,
когда
я
шел
по
улице
A
saucy
big
polis
I
chanced
for
to
meet
Дерзкий
большой
полис,
с
которым
я
случайно
встретился
He
glowered
in
me
face
and
he
give
me
some
jaw
Он
сердито
посмотрел
мне
в
лицо
и
отвесил
несколько
ударов
в
челюсть
Sayin'
When
cam'
ye
over
from
Erin
go
bragh?
Говоришь,
когда
приедешь
из
Эрин,
пойдешь
хвастаться?
Well
I
am
not
a
Pat
though
in
Ireland
I've
been
Ну,
я
не
Пэт,
хотя
в
Ирландии
я
был
Nor
am
I
a
Paddy
though
Ireland
I've
seen
Я
тоже
не
Пэдди,
хотя
Ирландию
повидал
But
were
I
a
Pat
now
what's
that
at
all?
Но
если
бы
я
был
Пэтом,
то
что
бы
это
вообще
значило?
For
there's
many's
a
bold
hero
from
Erin
go
bragh
Ибо
есть
много
смелых
героев
из
Эрин
го
браг
I
can
tell
you're
a
Pat
by
the
cut
of
your
hair
Я
могу
сказать,
что
ты
красавчик,
судя
по
стрижке
твоих
волос
But
you
all
turn
to
Scotsmen
as
soon
as
you're
here
Но
вы
все
превращаетесь
в
шотландцев,
как
только
оказываетесь
здесь
You've
left
your
own
country
for
breaking
the
law
Вы
покинули
свою
страну
за
нарушение
закона
And
we're
seizing
all
stragglers
from
Erin
go
bragh
И
мы
забираем
всех
отставших
из
Эрин
го
хвастаться
Well
were
I
a
Pat
and
you
knew
it
were
true
Что
ж,
будь
я
простаком,
и
ты
бы
знал,
что
это
правда
Or
were
I
the
devil
then
what's
that
to
you?
Или
если
бы
я
был
дьяволом,
тогда
какое
тебе
до
этого
дело?
Were
it
not
for
the
stick
that
you
hold
in
your
claw
Если
бы
не
палка,
которую
ты
держишь
в
своей
лапе
I'd
show
you
a
game
played
in
Erin
go
bragh
Я
бы
показал
вам
игру,
в
которую
играют
в
Erin
go
bragh
Then
the
lump
of
blackthorn
that
I
held
in
my
fist
Затем
шишка
терновника,
которую
я
держал
в
кулаке
Around
his
big
body
I
made
it
to
twist
Я
заставила
его
обвиться
вокруг
его
большого
тела
And
the
blood
from
his
napper
I
quickly
did
draw
И
кровь
из
его
подгузника
я
быстро
взяла
And
paid
him
stock
and
interest
for
Erin
go
bragh
И
выплатил
ему
акции
и
проценты
за
Эрин
го
браг
But
the
people
came
around
like
a
flock
of
wild
geese
Но
люди
столпились
вокруг,
как
стая
диких
гусей
Saying
stop
that
mad
bastard
he's
killed
the
police
Говорю,
остановите
этого
безумного
ублюдка,
он
убил
полицейского
For
every
friend
I
had
I'm
sure
he
had
twa
На
каждого
друга,
который
у
меня
был,
я
уверен,
у
него
было
два
They
were
terrible
hard
times
for
Erin
go
bragh
Это
были
ужасно
трудные
времена
для
Эрин
го,
хвастайся
But
I
came
to
a
wee
boat
that
sailed
on
the
Forth
Но
я
подошел
к
маленькой
лодке,
которая
плыла
по
Четвертому
Packed
up
me
gear
and
I
steered
for
the
North
Собрал
свое
снаряжение,
и
я
направился
на
север
Farewell
to
Aul'
Reekie
your
polis
and
all
Прощай,
Аул
Вонючий,
твой
полис
и
все
такое
And
the
devil
go
with
you
cries
Erin
go
bragh
И
дьявол
с
тобой,
кричит
Эрин,
иди
хвастайся
Come
all
you
young
people
wherever
you're
from
Приходите
все
вы,
молодые
люди,
откуда
бы
вы
ни
были
I
don't
give
a
damn
to
what
place
you
belong
Мне
наплевать,
к
какому
месту
ты
принадлежишь
I
come
from
Argyll
in
the
Highlands
so
braw
Я
родом
из
Аргайлла,
что
в
Высокогорье,
так
что
бравируй
But
I
ne'er
took
it
ill
being
called
Erin
go
bragh
Но
я
никогда
не
обижалась,
когда
меня
называли
Эрин
го
хвастун
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Irvine
Attention! Feel free to leave feedback.